查看原文
其他

“亚彬和她的朋友们”以色列之行

20142月“亚彬和她的朋友们”受国家文化部委托,赴以色列参加欢乐春节活动。此次赴以演出是为庆祝中国新春佳节和中国与以色列建交19周年,由文化部和我驻以色列大使馆主办的欢乐春节品牌活动,今年将是在以色列举办第四年,演出时间为2161718。此次活动包括“亚彬和她的朋友们-Reunion”及嵩山少林寺武僧团的巡回表演。  

    此次赴以,“亚彬和她的朋友们-Reunion 由舞蹈家王亚彬、王盛峰、李超、王晴、尹昉、柳雯带来的《心声》、《旅行》、《债》、《遇见》、《恍若隔世》、《一夜微雨》、《日出》、《Reunion》等舞作,为以色列观众展现了中国舞者惊人的舞蹈能量,同时通过作品,很好地传递了中国舞蹈的古典韵味,以及具有国际化的现代表达。此次演出,由大提琴演奏家宋昭及青年作曲家丁可带来的现场音乐,更加强了“亚彬和她的朋友们”的舞蹈艺术氛围,让观众得到完美的视听体验。

   《生长》(“亚彬和她的朋友们”第五季委约作品)在截至目前欧洲巡演的前三站都取得了高度的主流媒体评介以及观众交口称赞的口碑。此次,“Reunion”同样得到了观众的热烈好评,每每见到守候在后台出入口的观众,面对那份诚恳喜爱之情的面孔,演员们觉得投入地演出和严谨的创作是非常值得的。舞蹈艺术是人类最伟大的艺术形式之一,起源最早,最具发展前景。坚信“亚彬和她的朋友们”可以保持最旺盛的创作精力,创作出更多更为优秀的舞台作品,也会将这些作品带到国际舞台,让世界的观众认识到中国舞者和“中国创作”的艺术作品。

 

Ms. Yabin Wang and her friends and I can truly say thatthe performance was breathtaking. It was a delicate mélange of newcontemporary and traditional Asian culture, which made deep impression on theaudience.

                                  ——Andreea Mocanu

                                      SecondSecretary

                                      PoliticalAffairs

Embassy of Romania to the State of Israel

 

“Wang Yabin has been an active member of the Chinese dance communityfor many years. Born in Tianjin, Wang began studying dance at the age of nine.She quickly caught the eye of her teachers and went on to dance as a soloist inthe Beijing Dance Academy’s Young Dancer’s Group. She has performed numeroustimes in North America and Europe. In 2008, she founded Wang Yabin and HerFriends as a platform to present the best of dance to a broad audience base. Inthe years since, she has hosted musicians, choreographers and dancers. Today,her list of collaborators includes 100 names, such as composer Zhou Long;dancer, teacher and choreographer Mark Haim; choreographer and performer SidiLarbi Cherkouai; and the rock band Tang Dynasty. In 2009, Wang founded YabinStudio, a production group that puts out a new eveninglength piece once a year.The studio commissions choreographers based in America, Europe and Asia.

For her first trip to Israel, Wang has put together a program of sixsections. Each section is named after a moment in life or an emotional state.The evening includes music, theater, dance and a variety of sets and props.Beyond the diversity of the program, the real treasure is Wang’s stunning stagepresence. Both delicate and fiery, Wang is a force to be reckoned with.

Spring of Chinese Dance is a joint project of the Suzanne Dellal Center,the Chinese Embassy in Israel and the Chinese Ministry of Culture. Delegatesfrom the Chinese Ministry of Culture will come to Israel with the artists toenjoy the days of the festival.”          

         ——The Jerusalem Post Art&Culture

 

                                 

以下为部分演出及排练图片:


PS:有心留意我们动态的朋友

关注官微:yabinstudio01

动态信息将随奉送


敬告:

该官方微博发布的文字、图片、视频等所有内容,如出于喜爱用于非商业媒介,转载时请注明出处,署名。未经允许,用于其他用途,将追究法律责任。


继续滑动看下一个

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存