吸收过来人的经验,可以让自己少走许多弯路,因为我们可以看到已经取得成绩的那些人是如何学习的。
下面小编送上口译大赛、国外翻译院校、国内考研、CATTI及口笔译学习的直播回看,有效期至10月10号,有免费的,有收费的,大家各取所需,及时领取。
如感兴趣的分享刚好是收费的,可在公众号后台回复“直播”获取免费听课方式~
2、从复赛第16名,到大区赛第5名,最后到总决赛冠军,她是如何做到的?(免费)1、巴斯大学:女神分享入学申请经验和翻译学习心得(从哲学到口译,巴斯到口译教师)(49.9元)2、巴斯大学:学口译,考雅思,过二口,申巴斯……她只用了6个月(19.9元)3、澳洲麦考瑞大学:在这里读口译,原来是这样的感觉......(9.9元)4、利兹大学:学姐分享入学申请经验和口译学习心得(从医学转向口译是何种体验)(19.9元)5、在蒙特雷学翻译是种什么体验——妙子姐姐的口译之路(9.9元)6、双非院校,雅思不够纽卡一年制口译硕士要求,却破格录取,她是如何做到的?(9.9元)2、外交学院MTI备考经验交流:创业的她,选择重拾口译的梦想,是不是真爱?(19.9元)3、“天”“上”人间,我的上外高翻备考之路(19.9元)4、从重庆大学,到上外高翻会口,她是如何备考的?(免费)5、在上外高翻读会议口译,是怎样的一种体验?(9.9元)
6、被对外经贸大学口译MTI录取,并进入欧盟选拔考试,她是如何做到的?(9.9元)
8、保研至北外高翻,在高翻读口译是怎样的体验?(免费)9、北语MTI备考经验分享:工作三年的她,为何选择重拾口译的梦想(9.9元)
1、我是如何同时通过二级口译和笔译的?(9.9元)2、从二级口译到一级口译,如何备考才能顺利通关?(9.9元)
1、国家一级译员教你如何学笔译,以通过CATTI、MTI、提升翻译能力(9.9元)
不管是参赛、考研、考证,还是纯兴趣,自学总免不了要走弯路,一旦养成错误的习惯,其实比从来没有学过口译的人还更难得到提升。如果你想系统学习下口译,如果你希望有好的老师带你入门,并减少时间、减少精力、高效掌握的话,甲申的口译课程就非常专业,十多年来,培养了许许多多一线译员。愿你能闻到深巷里的酒香,并寻来饮上一口。详情可点击下方近期课程。
连续12届(2008-2019)
博鳌亚洲论坛口译服务提供商
2011“中欧交流年”独家翻译服务提供机构
2010上海世博会翻译服务提供商
2009世界轮滑锦标赛唯一翻译服务提供商
-End-