查看原文
其他

黄焰结教授课题申报经验分享

黄焰结,北京外国语大学翻译学博士,香港浸会大学与英国利物浦大学访问学者。现为安徽工程大学外国语学院教授、硕士生导师;为安徽工程大学教学名师、学术带头人,2015年入选安徽省学术(技术)带头人后备人选,省学科(专业)拔尖人才。已在《外语教学与研究》《中国翻译》《外国语》《外语与外语教学》等国内重点期刊发表学术论文多篇;出版专著1部、译著2部(合译),副主编安徽省规划教材1部,参编教材多部;主持有国家社科基金项目、教育部人文社科规划项目、省重大教研项目等多项项目。


简介

黄焰结

安徽工程大学外国语学院院长、教授

研究领域:翻译学


主持项目:

2016,安徽省高校学科(专业)拔尖人才学术资助项目“新月派诗歌翻译研究”

2016,安徽省重大教研项目“工程教育认证制度背景下的大学英语教学改革探索”

2013,国家社科基金项目“新月派翻译文化研究”

2010,教育部人文社科规划基金项目“翻译史学理论与方法——基于中西方翻译史研究的批判性考察”

2009,安徽省教育厅人文社科项目“中国本土化的非文学翻译理论研究”

2006,安徽省教育厅人文社科项目“翻译研究的‘权力转向’——中国语境下的翻译与权力研究”

2006,安徽省高校青年教师科研资助计划项目“改写与翻译莎士比亚:兰姆姐弟,林纾与萧乾”


Q & A

Q:请您简要介绍一项您成功申报的课题,包括课题级别、课题名称、申请时间等。


A:2013年,我获得国家社科基金一般项目,项目名称为“新月派翻译文化研究”,历时五年,刚刚结项。


Q:您这个项目的研究内容是什么?


A:该项目是对二十世纪二三十年代中国重要的新文学社团——新月派——的文学翻译进行研究:以“翻译机制”(Translation Regimes)为理论视角,以文本考察为基础,结合历史语境与文化思想来探索新月派的翻译活动,进而构建新月派的翻译文化。换言之,试图回答如下问题:对于新月派这样一个自由主义知识分子社团,它有着什么样的群体翻译特征?它的翻译思想如何?翻译的文学作用和文化价值何在?翻译与文学创作和文化变迁之间有何关系?新月派与文学研究会和创造社等当时重要文学社团的翻译文化有何异同?


Q:这个项目您是如何选题的?您如何评价该项目的学术价值与研究意义?


A:首先,这两个问题是相互关联的。项目申报关键的一项即是其学术价值与研究意义。如前所述,新月派是二十世纪二三十年代中国重要的新文学社团,学界对其翻译活动的系统研究还存在很多的缺失,因此该项目通过考察新月派翻译文化,从中透视新月文学的发展与成长,管窥新月文化的异域源头和历史变迁,同时还结合当代史学方法与翻译研究的特性,探索文学社团翻译史的书写模式,丰富中国现代翻译文学史乃至翻译文化史的书写。简言之,该项目既有翻译史与文学史上的意义,亦有方法论意义,同时还有指导文学翻译理论与实践的价值。


其次,该项目与我2010年主持的教育部项目亦有紧密的联系。确切地说,我的教育部项目“翻译史学理论与方法——基于中西方翻译史研究的批判性考察”是关于翻译史理论研究,而我的国家社科基金项目是关于翻译史实践研究。2012年,我对翻译史理论研究有了较深入的进展,对中西方翻译史理论有了较全面的了解,因此就迫切希望结合翻译史理论对中国翻译史上的某个/种翻译现象进行研究,史论结合,理论与实践相辅相成。从这个角度来讲,这两个项目是一脉相承的,前者是理论基础,后者是实践对象,前者为后者提供阐释框架,后者可以修正完善前者,二者相辅相成。


Q:那么您是如何确定选题的呢?


A:当然,确定选题需要经过缜密的思考。如前所述,我在教育部项目研究的基础上想接着做中国翻译史上的翻译现象研究。当然这个范围非常广,我的做法可供大家参考:我采取的是一步步缩小范围的方法,首先是概览中国翻译史,然后结合自己的兴趣和能力确定为五四以后的现代翻译史,在此基础上又阅读了现代的中国文学史、翻译史、中外文学关系史等文献,曾考虑过翻译家/作家研究、期刊的翻译研究、翻译与创作的关系研究以及复译研究等课题,在多轮论证的基础上最终确定以新月派为对象的文学社团翻译研究。


Q:确定选题后,您为国家社科基金申报做了哪些准备工作?


A:确定选题后,最重要的工作就是项目申报书的撰写了,这可以说是项目申请成败的关键一环,有如下注意事项:


首先,需要整理阅读相关的文献。如果说确定选题的文献阅读是“圈地”,那么此时的文献整理与阅读则是开始“挖井”。只有拥有了足够多的文献资料,才能恰当呈现研究现状,明确研究的思路,梳理好研究内容。


其次,清晰的研究思路、合理的研究方法非常重要。譬如,我的项目就是以“翻译文化”为理论视角,循着翻译文化史的思路,从史料发掘与观察出发,描写与分析新月派翻译相关的文本、副文本和超文本材料,以“回到历史现场”的姿态考察新月派文学翻译史。


这两项是申报课题论证的基础。


当然,申请书的数据表、经费预算等细节的填写也很重要,往往细节也决定成败。


最后,申报书撰写完成后,一定要找同事、专家阅读与论证,毕竟集体的智慧胜于个人。在他们的意见与建议的基础上多方打磨,才能产出较好的课题申报本子。


Q:对项目申报书的撰写,您还有什么好的建议?


A:补充一点,项目申报书一定要晓畅易懂,让专家在有限的时间里明白你的研究内容与价值所在,这一点可以说与论文写作有所不同。如果说论文写作在于通过复杂的方式来探究问题,那么项目申报书写作则在于以简单的方式呈现所研究的问题。

点击“阅读原文”,获取更多课题申报经验!


您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存