查看原文
其他

威双中国国家馆——宜居·传奇·百变群像

School of Design 交大设计
2024-09-07

宜居·传奇·百变群像





近年来,中国建筑师持续在更新中追求宜居的人居环境:人与人的共生,创造了动态的栖居、市井空间的回归、文化内核的介入;人与城市的共生,创造了穿楼而过的地铁、城市活力的织补与迭代;人与自然的共生,创造了乡村家园的再现以及地方感的重塑。本版块试图借助中国当代城市与乡村更新进程中的实践探索,多元化地呈现城乡发展的新路径。城市住宅和公共建筑设计是在形式与内容层面探讨城市与自然共生可能性的重要方向。乡村领域的更新倾向于强调乡村振兴进程中的文脉和肌理延续的思考。


板块一 既有环境中的宜居家园更新


项目名称:唐山“第三空间”

参展人:李兴钢

作品介绍与唐山大量的住宅板楼构建出的“平行城市”面貌不同,“第三空间”呈现为一个向高空延伸的立体城市聚落。置身于具有平均主义色彩的震后住宅中间,“第三空间”试图在当代的保障性住宅和郊区别墅之外寻找另外的可能性,楼板以错层方式层叠交错,形成连续抬升的地面标高,在城市中心区实现“理想居住”。


Project Name: “The Third Space” in Tangshan

Exhibitors: LI Xinggang

Description: Although Tangshan’s buildings were well-built, the speed of design and construction failed to provide the new cityscape with much character. The "Third Space" is a three-dimensional city settlement extending to the sky. In the middle of the uniform, post-earthquake housing, the "Third Space" is characterized by staggered floors forming a continuous ascension in the level of height in each unit. It thus searches for an alternative beyond existing affordable housing and suburban single-family homes. It experientially combines all aspects of idealized living in a dense city center.


项目名称:五号楼

参展人:张佳晶

作品介绍:龙南佳苑5号楼的设计最初构想来自于高目建筑关于《聊宅志异》的研究成果。其意在公租房的特定背景下做一个SI住宅,在大混凝土框架内的两个错跃层小户型住宅,为后公租房时代其使用的多样性提供了无限可能。


Project Name: Building V

Exhibitors: ZHANG Jiajing

Description: The design of “Building V” in the Longnan Garden was originally conceived through the research results of atelier GOM’s study on "House Chatting." It was intended to constitute an SI house under the specific context of social housing, with two small, staggered leap-floor residences within a large concrete frame, offering unlimited possibilities for versatility of use in the post-public housing era. 


项目名称:一生之宅:面向乡村振兴的可持续太阳能建筑原型

参展人:孔宇航, 杨崴

作品介绍:“R-CELLS:一生的健康生态住居”是一座零碳太阳能住宅建筑,由天津大学建筑学院牵头的多学科校企联合团队“天津大学联队”设计建造。该建筑于2021年9月在中国北方建造完成。该项目2022年在第三届中国国际太阳能十项全能竞赛中获得总冠军。R-CELLS象征着生物细胞的自适应、自循环、自组织的特性,创造能够智慧响应环境变化的系统。它采用了预制+定制的三维木结构模块体系、创新的光伏一体化技术、无障碍设计、生态景观和智能控制系统。


Project Name: R-CELLS:Sustainable Solar House Prototype for Rural Revitalization

Exhibitors:  KONG Yuhang , YANG Wei

Description: ‘R-CELLS: A Lifetime well-living home’ is a zero carbon solar house prototype created by TEAM Tianjin University +, a multi-disciplinary university-enterprise partnership team led by the School of Architecture. The building was completed in North China in September, 2021. The project won the overall championship in the 3rd Solar Decathlon China Competition in 2022. R-CELLS symbolizes the self-adapting, self-circulating, and self-organizing characteristics of biological cells, and forms a living system that fits well into the natural and social environment. It adapts prefabricated and customizable wood-structured modules, innovative solar building integration technology, universal design, close-to-nature landscape and a smart control system.


项目名称:中国传统巴渝山地园林的传承与激活

参展人:杜春兰

作品介绍:传统巴渝山地园林自古以来就是构成山地城市景观的重要组成部分,通过其巧妙的选址、因地制宜的造园手法、多样的空间形态和多维度的空间布局,将自然、城市、人类连接为一个有机整体和共生的结构,实现城市发展过程中山地城市景观的生态、文化、游憩等功能的协调。


Project Name: Inheritance & Activation: The restorative renewal of traditional Bayu mountain garden

Exhibitors:DU Chunlan

Description: The traditional Bayu mountain garden has been an important part of mountainous urban landscape since ancient times. it connects nature, city and humanity into an organic whole and symbiotic structure through ingenious site selection, gardening techniques adapted to local conditions, diversified spatial forms and multi-dimensional spatial layouts. It realizes the coordination of ecological, cultural, recreational and other functions of mountainous urban landscape in the process of urban development.


板块二 历史维度下的城市更新织补


项目名称:景德镇御窑博物馆

参展人:朱锫

作品介绍:御窑博物馆位于景德镇历史街区的中心,毗邻明清御窑遗址。建筑以传统柴窑为原型,由十余个体量各异的线状砖拱券结构及五个大小不一的下沉垂直庭院组成,回收的老窑砖与新砖混合砌筑以映射当地传统建造方式和创新的技术细节。柴窑独特的东方拱券原型,窑砖的时间与温度记忆,塑造出窑、瓷、人的血缘同构关系。


Project Name: Jingdezhen Imperial Kiln Museum

Exhibitors: ZHU Pei

Description: The Imperial Kiln Museum is located adjacent to the Imperial Kiln ruins of the Ming and Qing dynasties, at the heart of the historic district of Jingdezhen. It is composed of more than a dozen brick vaults of various volumes based on the form of traditional brick kilns, connected on the lower floor through five sunken courtyards. Recycled old kiln bricks and new bricks are mixed together to reflect the traditional manner of construction along with innovative detailing techniques. The unique prototype of traditional kilns, as well as the everlasting memory of the kiln brick, has shaped the consanguinity of the kilns, porcelain, and the people.

项目名称:熙春园:一个时光机

参展人:张利,赵鹏,叶扬

作品介绍:熙春园,始建于1707年,曾是清代皇家园林,也是清华大学建校所在地。参展人和清华城市人因实验室团队指导清华大学建筑学院的8名学生在沉浸式环境中复现了熙春园,并进行了新的创作,在其中将体验到熙春园从过去到未来的时空变化。


Project Name: Xichun Garden: a Time Machine

Exhibitors: ZHANG Li, ZHAO Peng, YE Yang

Description: Xichun Garden, built in 1707, was once the imperial garden of the Qing Dynasty and the founding site of Tsinghua University. The exhibitors and the THU Urban Ergonomics Lab team guided 8 students from the School of Architecture of Tsinghua University to recreate Xichun Garden in an immersive environment and make new creations, in which everyone will experience the temporal and spatial changes of Xichun Garden from the past to the future.


项目名称:城市更新系统性实验研究

参展人:CBC建筑中心

作品介绍:城市更新极具系统性和复杂性,是经济、文化、空间、环境、社会、信息等多维图层的叠加。CBC打破学科与时间边界,搭建多领域并进的城市综合研究平台,在中国榆林古城探索以人为核心、以文化引领的全要素更新创新模式。


Project Name: A Comprehensive Experiment and Study of Urban Regeneration

Exhibitors: CBC Building Centre

Description: Urban regeneration is extremely systemic and complex. It involves the multidimensional superimposition of economy, culture, space, environment, society, and information. Therefore, CBC has established a comprehensive urban research platform that integrates various fields and phases, breaking  disciplinary and temporal boundaries. By taking the ancient Chinese city of Yulin  as an example, CBC explores a people-oriented and culture-led approach towards building an all-encompassing model for innovative regeneration.


项目名称:六工汇

参展人:薄宏涛

作品介绍:位于北京首钢园区的六工汇,因在2022年冬奥会转播镜头中频繁出圈而享誉海内外。后奥运时代,六工汇作为集商业、办公、休闲一体的综合性遗存再利用项目,成为了京西极具活力的城市商务和休闲目的地,标志着首钢更新的发展从“体育+”全面进入“城市+”的崭新阶段。


Project Name: CHANG’AN MILLS

Exhibitors: BO Hongtao

Description: Located in the Beijing Shougang Park, CHANG’AN MILLS is famous both at home and abroad for its frequent appearance in the footage of the 2022 Winter Olympics. As a comprehensive heritage reuse project for business, office and leisure, CHANG’AN MILLS has become a vibrant urban business and leisure destination in West Beijing during the post-Olympic era. This marks that Shougang is ushering in a  brand-new stage of development, from that of “Sports+” into “City+”.


项目名称:苏州古城城市发声器-观前街颜家巷精品酒店

参展人:庄子玉

作品介绍:苏州观前街地区曾是颇具规模传统人文社区。但从上个世纪50年代后,受城市开放影响,空间的绝对规模不断增加,但人文内容却逐渐被稀释,变得更平民化;区域内的空间场景和内容历经数十年的解构,形成如今各种信息元素杂陈的状态。项目试图通过一系列的空间串联手段,联结不同的功能版块及内容体验序列,通过对不同空间肌理和信息业态进行梳理以及平面和剖面的重组,使内容更加契合也更具体验张力,相互渗透、相互咬合。


Project Name: Urban Generator of Suzhou Old Town-Guanqian St. Boutique Hotel

Exhibitors:  ZHUANG Ziyu

Description: Suzhou Guanqian Street area was once a relatively large and traditional community. However, since the 1950s, with the influence of urban development, the population of the area has continued to increase, while its humanistic value has gradually been diluted. The spatial scenes and contents within the region have undergone decades of deconstruction, resulting in the current state of various informational elements seemingly jumbled together. The project attempts to link different functional sections and sequences with different experiences through various methods. By identifying different spatial information and recombining them in plan and section, content becomes better aligned and offers more dynamic experiences, allowing for mutually permeating  and interlacing  sections.


板块三 回归日常生活的更新重塑


项目名称:南京东路179号街坊成片保护改建工程

参展人:华建集团华东建筑设计研究院有限公司

作品介绍:该街坊内历史建筑建造于1920年代,其包括商业、办公和公寓及自然形成的十字道路。本设计针对历史建筑进行保护并对局部进行了改扩建,在新的十字型内街上加建了现代感自由飘逸的顶盖。整个街区的更新充分实现了共生、开放,及历史文脉的回归。总建筑面积63194 m2;高度44.915m;地上5~10层、地下5层。


Project Name: Conservation and Reconstruction of the Neighborhood in No. 179 Nanjing East Road

Exhibitors: Arcplus Group- ECADI (East China Architectural Design & Research Institute Co., Ltd)

Description: The historical buildings in the block which include commercial, office and apartments, were constructed in the 1920’s. They naturally created a cross-shaped intersection by the road they shaped. The design aims to protect  the historical buildings together with partial reconstruction and expansion. An elegant roof with free modern form  is added above the cross-shaped inner street and plaza. The renovation of the whole block has fully realized a symbiosis, openness and the return of historical context.  Total building area: 63,194 m2; Height: 44.915m; Floors: 5~10 floors above the ground and 5 floors underground.


项目名称:重庆两江(长江-嘉陵江)交汇区共生建筑群

参展人:重庆设计集团重庆市设计院有限公司

作品介绍:模型为公司在重庆两江四岸核心区范围内的项目展示。重庆母城发轫于两江交汇之地,随着现代两江四岸新规划格局的形成,公司在贡献于战后早期城市规划、设计的基础上,参与了大量标志性建筑的勘察设计并持续产生影响。


Project Name: Symbiotic Building Complex at the Intersection of the Yangtze and Jialing River of Chongqing

Exhibitors: Chongqing Architectural Design Institute of Chongqing Design Group

Description: The model is a demonstration of the company's projects in the core area of the Two Rivers and Four Banks of Chongqing. The mother city of Chongqing originated at the confluence of two rivers and has formed a new planning pattern of Two Rivers and Four Banks. The company made significant contributions to the city’s early post-war construction,and has continued to participate in the survey and design of a large number of landmark buildings.


项目名称:红岭中学高中部学生艺体中心

参展人:何健翔,蒋滢

作品介绍:建筑师将该项目视为对现状快速建造校园进行环境再造的重要机会。设计以三道线性的山形建筑重新界定场地并作为新综合体的基础设施。架设于两个南北通透的地景式运动空间之上是交织于原教学区和生活区之间的8个空中艺术教学院落。


Project Name: Student Center for Sports & Arts, of Hongling High School

Exhibitors: HE Jianxiang, JIANG Ying

Description: The architect sees the project as an important opportunity for environmental regeneration of the existing rapidly built campus. The design redefines the site with three linear hill-shaped buildings which serve as the infrastructure for the new complex. Eight aerial art instructional courtyards intertwined between the original teaching and the living quarters are hung above on two large north-south-opened topographic sports spaces.


项目名称:新范菜市场

参展人:水雁飞

作品介绍新范菜市场位于中国浙江省缙云县壶镇镇,是一个菜场重建项目。原有经营了20多年的旧菜场,因结构与卫生存在安全隐患被拆除。项目旨在用一座开放、卫生、友好的菜场来改善建筑的品质和使用体验,并重新唤醒中国乡村特有的生活方式和社区活力。


Project Name: Xinfan Market

Exhibitors: SHUI Yanfei

Description: Xinfan Market is an architectural reconstruction project located in Huzhen Town, Jinyun County, Zhejiang Province, China. After more than 20 years of intensive use, the old farmers’ market was demolished due to structural safety hazards and poor sanitary conditions. Through this new open, hygienic and welcoming market, the project not only attempts to improve the architectural quality and enhance the spatial experience but also to revitalize the local traditional lifestyle and community engagement in the Chinese countryside.


项目名称:宁波勤勇大寨小学活化

参展人:刘可南,张旭

作品介绍:勤勇村是1970年代整体规划建设的生产大寨,坐落于村北高台上的小学校舍与村内民房均以本地石材砌筑,形成了独特的空间肌理与时代印记。通过轻质建造与本地木工的结合,将废弃的校舍活化,纳入到村落发展新的图景之中。


Project Name: Revitalization of an abandoned school in QinYong "Dazhai" , Ningbo

Exhibitors: LIU Kenan, ZHANG Xu

Description: The village of Qinyong was a “Dazhai” production commune, built in the 1970s under a unified plan. The primary school building seated on a platform north of the village was constructed with the same native granite as the village’s row houses, generating a unique spatial fabric and imprint of the era. Through the combination of light-weight construction and local traditional carpentry, the abandoned school was revitalized and incorporated as part of the village’s new appearance.


板块四 空间层积的城市更新迭代


项目名称: 桌景:深圳留仙洞万科云设计公社B4地块

参展人: 刘珩

作品介绍: B4地块一一个占地超过7000平米的地下,如何有效开放使用,设计孵化一个“共享大院”。结构即空间,方案向历史上的经典结构致敬,将31栋样式各异的建筑归结于六种结构体系,共同组成一群多层次、多角度、多样的有趣桌景。


Project Name: Table-Landscape: Liuxiandong Vanke Green Corridor North Plot B4, Shenzhen

Exhibitors: LIU Doreen Heng

Description: Plot B4 -How to realize an effective and open basement area of over 7,000m with natural lighting and ventilation equivalent to that of the ground level? How can we incubate an extraordinary shared yard through design? Structure means space. Our design pays homage to classic structures of  history. 31 buildings in varied forms can be attributed to six structural systems, presenting a varied and fascinating tabular view on multiple levels and from multiple perspectives.


项目名称:内蒙古工大建筑设计楼

参展人:张鹏举

作品介绍:建筑位于社区一角,在遮光、退线等城市规则决定基本体量的前提下,设计从形体空间到界面形式再到材质构造,步步推演,营造属于设计楼的空间品相,整体传达一种内敛、平静, 并有归属感的空间性格。


Project Name: Inner Mongolia Grand Architecture Design Building

Exhibitors: ZHANG Pengju

Description: The Architecture Design Building is located at a corner of the community. In accordance with the concept that the basic dimensions of a building are decided by such urban factors as shading and the property line, in the overall design, such considerations as shape, interface and building materials have been taken into account. The design is made to reflect the nature and features of a design building. It has given this building special spatial features such as modesty, quietness and a sense of belonging.


项目名称:复旦大学附属中山医院厦门医院

参展人华建集团上海建筑设计研究院有限公司

作品介绍:本项目系厦门市市政府1号工程、“金砖”会晤保障项目,是厦门市与上海市、复旦大学三方战略合作的重点民生工程,工程建设地点位于厦门本岛东部五缘湾片区。本案不仅是一座观景的建筑,更是五缘湾卓越景观的一部分,成为这一区域具有标识性的现代化医院建筑。


Project Name: Zhongshan Hospital , Fudan University (Xiamen Branch)

Exhibitors:Arcplus Group - Institute of Shanghai Architectural Design & Research (Co.,Ltd.)

Description: Zhongshan Hospital, Fudan University (Xiamen Branch)  is the No. 1 project of the Xiamen Municipal Government and the guaranteed project of the BRICS National Summit (2017). It is also the central project for people’s livelihoods  built on the strategic cooperation between the Xiamen and Shanghai municipal governments and Fudan University. The project construction site is located in Wuyuan Bay. This is not only a building for observing surrounding views, but is also a part of the excellent landscape of Wuyuan Bay, serving the area as a landmark modern hospital building.


项目名称:城市低层聚落式办公实验

参展人:孟凡浩

作品介绍:此城市低层聚落式办公实验将杭州西溪湿地的自然肌理延续到场地内部,依据湿地生态肌理组织建筑关系,将建筑打造成类自然物。师法自然、融于自然,通过对湿地生态肌理的大胆诠释,创造出一种全新的自然办公空间模式。


Project Name: An Experiment of Urban Office Units as a Settlement

Exhibitors: MENG Fanhao

Description: This urban low-rise office experiment attempts to extend the natural texture of Hangzhou Xixi Wetland to the site, organize the spatial relationship according to the ecological feature of the wetland, and make the building into a natural object. Through a bold interpretation of the ecological feature of wetlands, a new  model for natural office space has been created.


项目名称:丁蜀成校

参展人:范蓓蕾,孔锐,薛喆

作品介绍:在工业化的背景下,“手工制陶”依然有着无可取代的魅力。“手艺”是这所学校教学的核心,而“手艺人的空间”也正是这个校园中心。我们为学校的每一种功能寻找一种属于它们建筑形式,并让它们各就其位。不同类型的建筑之间形成了丰富的室外空间,让这个校园远离了大型综合体主导的学校类型。人们可以轻松地在建筑之间漫游,感受物候的变化。


Project Name: Dingshu Vocational School of Pottery

Exhibitors: FAN Beilei , KONG Rui, XUE Zhe

Description: In the context of industrialization, "handmade pottery" still has an irreplaceable appeal. "Craftsmanship" is at the heart of this school's teaching, and a "craftsmen's workshop" is at the center of the campus. We have found a form for each function and let them in their place. The different forms of buildings create a rich outdoor space that distinguishes the campus from the school typology that is dominated by massive buildings. People can easily meander between the buildings and feel the change in phenology. 


板块五 根植地域文化的乡村更新再现


项目名称:两河口 —— 一个土家村寨的自适应与拓扑再生

参展人:张彤,Aldo AYMONINO

作品介绍:两河口,一个建于19世纪的土家村寨,因其干欄木构高度发达的装配式建造体系,具有应对环境与功能变化的自适应与拓朴再生机制。作品通过村口民宅改造为西兰卡普织锦工坊,探究这一机制在当今城乡激变中的有效路径。


Project Name: Lianghekou, a Tujia Village of Self-adaptability and Topological Regeneration

Exhibitors: ZHANG Tong, Aldo AYMONINO

Description: Lianghekou, a Tujia village of Gan-Lan (pile-based) wooden structures built in the 19th century. Due to a its highly developed prefabricated construction system, it embodies mechanisms of Self-adaptability and Topological Regeneration dealing with various conditions of function and terrain. By renovating an abandoned dwelling house in the village into a public Silankarp Brocade Workshop, the project  explores the efficiency of this mechanism’s course in the midst of today’s urban and rural upheavals. 


项目名称:尚村·竹篷乡堂 

参展人:宋晔皓

项目介绍:安徽尚村有着一千多年历史,周围群山环绕。项目场地曾是高氏家族的院落。老房子的主体结构已经倒塌,剩下一些残垣、台基和天井。设计的原则是最小化干预。团队从建筑工地回收了废旧的砖石和木材,用它们建造景观构筑物。项目主体是六个连在一起的竹伞单元,它们为村子提供了一个公共空间,村民和游客都可以在这里惬意地坐下,谈天说地,或者在这里观看各种演出和展览。尚村竹篷乡堂建成以来,承载了村子里大大小小的活动,深受村民喜爱。它以朴素的方式和谐地融入了周围的环境,激发了村子的活力。


Project Name: Village Lounge in Shangcun

Exhibitors: SONG Yehao

Description: The village, with a history of more than one thousand years, is surrounded by beautiful mountains. The site used to be the courtyard of the Gao's. The main structure of the old house has collapsed, remaining part of the old walls, the foundation and the patio. The principle of design is to cause minimal intervention. Old black bricks, tiles, stone and wood collected from the construction site are used as landscape elements. Six large sheltered units are built with bamboo, a local material. This project provides a space for community activities, where  villagers and tourists can find a chance to sit together, chat about different lifestyles, and enjoy entertainment, as well as a place for village group activities and a history and culture exhibition hall. The village lounge manages to blend into the environment and activate the old village. It came into use right after completion and earned the approval of all the villagers. 


项目名称:先锋沙溪白族书局

参展人:黄印武

作品介绍先锋沙溪白族书局位于中国西南地区的一个传统村落中,将一个破败的粮食加工作坊转化为一个现代的书店。设计一方面充分尊重和延续了传统的建造逻辑,另一方面运用了现代的手法来统筹具体的功能,呈现出简洁而有温度的空间品质,无论本地人还是外地人都倍感亲切。


Project Name: Shaxi Bai Ethnicity Bookstore of Librairie Avant-Garde

Exhibitors: HUANG Yinwu

Description: Located in a traditional village in Southwest China, Shaxi Bai Ethnicity Bookstore of Librairie Avant-Garde is an example of transforming a broken-down grain processing workshop into a modern bookstore. The design fully respects and continues traditional construction logic. At the same time, it uses modern strategy to coordinate specific functional needs, creates an uncomplicated and comfortable space, and welcomes locals and visitors alike.


项目名称:謇里小镇展览馆

参展人:王彦

作品介绍:展览馆采用化整为零策略,使大体量新建筑与低矮老建筑相协调。建筑由当地民居“四汀宅沟”原型而来,四片单坡双曲屋面向心汇聚围合窄院,天光云影使展览空间气韵生动。设计化解了新老建筑矛盾,形成标志性文化形象。


Project Name: Exhibition Pavillion in Jianli Town

Exhibitors: WANG Yan

Description: The exhibition hall adopts the strategy of “Breaking up the whole into pieces”, so that the large volume appropriately harmonizes with the low-rise old buildings along Changle Ancient Street. The architectural design is based on the prototype of the local residence "Si Ting Zhai Gou". The four single-slope curved roofs stand towards the center and surround the narrow courtyard, absorbing the sun’s light and clouds’ shadows, making the exhibition space quite vivid. The overall design solves the contradiction between the old and new buildings and forms an iconic cultural image.


项目名称:陕西留坝四个一百工程

参展人:王求安

作品介绍:留坝四个"100"项目是安哲建筑主持建筑师王求安主导的,以村民为主体进行的乡村建设。通过陪伴式运营培训和管理,动员村民共建家园,大幅改善了乡村社会面貌和提升了当地经济发展。用设计推进乡村振兴,助力农民走共同富裕之路。


Project name: Four Hundred Projects in Liuba, Shaanxi

Exhibitor: WANG Qiu'an

Description: The four "100" projects in Liuba are the rural construction efforts led by Wang Qiu'an, chief architect of ANT Architecture, and mainly carried out by villagers. Through accompanying operation training and management, the villagers were mobilized to build their homes together, which greatly improved the rural social outlook and promoted local economic development.  Rural revitalization promoted through design, and farmers helped onto the road of common prosperity.


更新共生——百变群像 影像室展示部分


项目名称:度·量·衡

参展人:上海设计周

作品介绍:点线之间,万象更新 尺度之上,万物共生。

在中国5000年的历史长河中传承下来的度量衡器,作为传统设计文化中的重要符号,影响着我们对于设计尺度的理解与应用。城市与建筑作为人类文化一个最有感染力和最为持久的纪 念载体承载了人类设计的演进过程。影像室以“度·量·衡为主题,呈现数据、标准、量化为设计带来的提效:创造宜居、和美家园的澜图探索自然复兴、共生平衡的踽步。娓娓道来握笔执尺,躬身实践,“置于尘土,敞向穹宇”的中国设计之智。.


Project name: Ruler°Design

Exhibitor: Shanghai Design Week

Description: Between metrics, the renaissance of cities.Above the scale, the symbiosis of all beings.Chinese weights & measures, a metric system inherited from 5,000 years ofChinese history, are significant symbols of traditional design culture, influencingour understanding and application of design scale. As one of the mostinfectious and enduring memorial carriers of human culture, cities andarchitecture have embodied the evolution of human design. With the theme of"Ruler°Design", the exhibition room demonstrates the efficiency brought bydata, metrics, and quantification to design, creating a blueprint for a liveableand harmonious home while exploring the gradual pace of natural resurgenceand symbiotic balance. The room also reveals a few glimpse of Chinese design.which is “grounded in the earth, yet open to the heavens”


交大设计SJTUdesignHub

继续滑动看下一个
交大设计
向上滑动看下一个

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存