其他

讲座报道|白先勇:《红楼梦》具有超越时代的美感

2017-06-16 讲座图书馆

讲座主题:中国文化的“天鹅之歌——程乙本校注版《红楼梦》暨《白先勇细说红楼梦》新书论坛新书论坛

主讲嘉宾:白先勇、金宇澄、孙逊

讲座时间:2017年6月3日晚上7:00


 

    白先勇:

《红楼梦》具有超越时代的美感

 

渐华燕

 

63日晚,上海图书馆报告厅门外人山人海,报告厅内也是座无虚席,偌大的报告厅上下两层都站满了来自各个年龄层的读者。说他们是读者,因为他们中大部分的人手里都有一本书,这本书就是《白先勇细说红楼梦》。

白先勇白老,1937年生,台湾当代著名作家,国民党名将白崇禧之子。台湾大学外文系毕业,美国爱荷华大学文学创作硕士后,在美国教授中国语文及文学数十年,包含对古典名著《红楼梦》的解读。其代表作《台北人》入选20世纪中文小说第7位。

而此刻正在这里举行的,正是开放报名渠道5分钟,1200个现场名额就被一抢而空的“中国文化的‘天鹅之歌’——程乙本校注版《红楼梦》暨《白先勇细说红楼梦》新书论坛”。而这些听众就是从各个城市蜂拥而来的《红楼梦》爱好者们。

面带温笑的白老徐徐上台,与我们分享了他这几十年来对《红楼梦》的深厚感情和深入解读。对比了古今中外的文学作品,他认为《红楼梦》可配得上是“天下第一书”。白老说“《红楼梦》是中国文学最伟大的小说,可是我觉得还不止。跟世界的名著来比的话,如果要我来挑五本最伟大的小说,我一定会包括《红楼梦》。可能我会把它放在很前面,或者就放在第一名。”

白老在美国教了20余年《红楼梦》,又在台湾大学讲了3个学期,才讲完了120回,用了100个小时。在教学期间接触了2个注释版本的《红楼梦》,其中一个是庚辰本,一个是程乙本。由于程乙本的版本没有再版,白老才在后期换了庚辰本的版本进行继续授课。本以为没什么影响,但是他在教学过程中发现,两个版本里存在着不少差异,而且有的地方差异很大,于是他在教学中就对比着讲,对比着学。

这一对比不要紧,白老发现了庚辰本中的许多不妥之处,并从这种对比学习中为《红楼梦》的很多疑点带来了答案和看法。比如秦钟之死的遗言究竟是什么,傻大姐捡到的绣春囊到底是谁的,以及后40回《红楼梦》是不是高鹗所写等等。

现场特邀嘉宾《繁花》的作者金宇澄也描述了《红楼梦》当时对自己的影响不太一样,因为他们当时一直在看鲁迅的文章,70年代后才在毛主席的指引下开始看《红楼梦》的,阅读环境和白老当时很不同。而上海师范大学的博导孙逊教授表示,其实也有一些例子显示庚辰本的版本较之程乙本的版本更具有说服力的。所以“大家要看两个版本,要一起看,甚至要看更多的版本“。

活动结束前,主持人告诉大家,下个月就是白老80岁的寿辰了,这场讲座也是白老80岁前在大陆的最后一场公开讲座。当主办方本来希望为白老现场过生日的时候,白老说不需要为他过生日,只要我们能做更多对中国文化有贡献的事情他就满足了。场下瞬间响起了热烈的掌声,表达了听众们都情不自禁向白老致敬之意。

在讲座的最后,白老给我们青年人准备了一句话,那就是“希望大家要多读经典。经典读物最重要,这将对我们终身受用!

 

语录

1.《红楼梦》是中国文学最伟大的小说,可是我觉得还不止。跟世界的名著来比的话,如果要我来挑五本最伟大的小说,我一定会包括《红楼梦》。可能我会把它放在很前面,或者就放在第一名。

2.大家要多读经典,经典读物最重要,这将对我们终身受用。

3.经典是什么呢?那就是经过世世代代、百年千年,对现代人还有启发的东西。

——白先勇《中国文化的“天鹅之歌》/记录:渐华燕


 

 



 

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存