查看原文
其他

你可能没注意到的一个“污”

2016-03-08 Eric Z 英语学习笔记

这周能进城去参加培训了,打算要去看一直被刷屏的Zootopia。看了几个预告片,都很好玩,其中有一个:

https://v.qq.com/txp/iframe/player.html?vid=w0184ct77f9&width=500&height=375&auto=0
‌‌
Fox给Sloth讲了一个笑话:

What do you call a 3 humped camel?


答案是:pregnant!

这个很好理解↓


值得注意的是这个笑话还有一个带“污”的成人版解读。




首先要知道hump有一个"粗俗不雅"的意思:to have sex with someone


例如这个梗:

Hump Day原本指的是Wednesday -- the middle of a work week.




还有朋友提到说在Friends里有:


Ross, this isn't just some girl you picked up in a bar and humped.

按照这个思路走下去,这个笑话就变成了:

一个🐫,两个驼峰,再加上一次嘿咻,pregnant!

这个三峰骆驼的笑话因此变得老少皆宜,污的不漏声色。很多动画片都有“污”的梗呢,YouTube上很多频道都做过一些整理:

视频审查太慢了,就不上传了,有兴趣的话去我的微博上看吧。

之前分享过葛传槼老先生说好英文坏英文都要学,深以为然。多一些“低级趣味”,别总是“have a stick up your butt", 要不然还怎么谈笑风声


碰到好电影当然要有福利! 我要送三张Zootopia的电影票。在下方留言有关电影和英文话题的评论,3.9日中午12点时, 点赞最多的三位朋友将会获得赠票。

Good luck and good night!

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存