查看原文
其他

上海交通大学出版社 | 语言学联合书单2021年度书单(留言赠书)

交大外语 语言学联合书单 2023-03-04

篇首语

时光是一叶扁舟,愿与你书海泛舟。2021,12期语言学新书,是晨昏喜乐的书卷情,也是每月的期待与陪伴。2021,语言学联合书单成员增至73位,关注用户近6000位。


在书单各成员的维护下,语言学联合书单的内容涵盖了更多专业领域:汉语史、现代语言学理论、应用语言学、民族语与方言、出土文献与古文字、国际中文教育、工具书与辞书学、科普与大众阅读……


回首2018,感谢大家与我们携手,展望2022,愿我们继续努力前行!期待更多学者、编辑、读者的关注和支持,让“小众”而有趣的语言学走近大众。 


其作始也简,其将毕也必巨。新岁已至,愿万象从新,福气不止。


语言学联合书单全体成员   谨上


上海交通大学出版社

2021年语言学著作年度精选





1

法律语言研究——语篇语义视角

王振华 编著

2021年3月出版 / 82.00元

上海交通大学出版社

978-7-313-23718-7


    本书是“上海交通大学外国语言文学前沿研究丛书”之一。本书以法律语境下使用的“法律语篇”为研究对象,通过对词汇和语法构成的分析探究法律的内涵。本书的内容主要涉及庭审语篇、调解语篇和立法语篇,以系统功能语言学为理论基础,充分运用语篇语义的观点分析和解释法律语篇中语言传递的意义,如概念意义、人际意义和谋篇意义。


    本书适用于语言学界对法律语言感兴趣的师生和学者阅读,同时适用于法律界对语言学感兴趣的师生、学者和司法从业人员参考学习。



推荐阅读

学术助力|王振华:法律语言研究——语篇语义视角

2

大学英语写作研究

——学习者语言及写作教学与测试

纪小凌 著

2021年10月出版 / 82.00元

上海交通大学出版社

978-7-313-24197-9


    本书对中国大学英语写作的研究主要包含四个部分。第一部分“中国大学生英语写作的动态变化”探讨中国学生书面语的发展和磨蚀,揭示变化的规律。第二部分“中国大学生英语写作:对比修辞和对比分析视角”对比母语对英文写作的影响以及中美大学生情态动词的使用差异。在大学英语教学部分,本书关注教师反馈、同伴互评的应用,以及读写结合、泛写、读后续写对学生写作水平的影响。英语写作测试与评分部分揭示写作话题这一重要变量对学生写作表现的重要影响,并对整体评分和分项评分两种方法做对比研究。本书涉及大学英语写作几个重要方面的研究,对英语写作教师和研究者有一定参考价值。



推荐阅读


学术助力|纪小凌:大学英语写作研究——学习者语言及写作教学与测试

3

泛域认知过程与现代汉语宾语的

多重论元实现

董粤章 著

2021年12月出版 / 78.00元

上海交通大学出版社

978-7-313-24511-3


    本书的研究目的是对现代汉语宾语的多重论元实现进行解释,所讨论的现象包括以“吃食堂”为代表的及物动词加非论元宾语和以“飞上海”为代表的不及物动词加宾语。本书旨在回答这两类现象所带来的句法、语义、从句法到语义的映射和部分能产性四个问题。


    本书的研究方法是在认知语法的理论框架下,采用基于泛域认知过程的词汇构式路向。基于此,本书的结论是汉语宾语的这两种多重论元实现在很大程度上是由概念观照、组块化和丰富记忆存储这三种泛域认知过程所决定的。


4

基于新型历时复合语料库的

翻译汉语特征研究


庞双子 著

2021年6月出版 / 82.00元

上海交通大学出版社

978-7-313-24023-1


    本书为“语料库翻译学系列”丛书之一,是国家社科青年基金项目成果,结项获评优秀。本书通过构建新型语料库,运用多元统计的方法分别考察了20世纪30年代、60年代、90年代三个时间段的文学翻译文本在语体、词汇和语法上的语言表征,并对英语源语文本、汉语翻译文本、汉语原创文本以及未受翻译影响的汉语原生态文本之间的相互关系和变化进行了系统的、连续的考察,进一步探究了翻译与原创汉语语言发展间的关系。


    本书为翻译与目标语语言发展的考察提供了新的研究路径,适合各高等院校的语言学教师以及硕士和博士研究生等学习使用。



推荐阅读


学术助力|庞双子:基于新型历时复合语料库的翻译汉语特征研究

5

Python语言数据分析

管新潮 著

2021年5月出版 / 68.00元

上海交通大学出版社

978-7-313-24891-6


    本书分为上下篇,共计十章,以如何将Python编程技术融入语言学/翻译学教学科研活动为线索,展开涉及短语学、情感分析、相似性度量、语义分析、主题建模、语言学变量等方面的语言数据分析。上篇为语言数据分析的基础性知识,旨在构建后续深入分析的技术性前提条件;下篇为语言数据分析的理论与应用,专注于探索语言知识与技术的融合性分析路径。本书以案例讲解为特点,其中的工具案例用于描述技术工具的适用性和可靠性,解决技术应用之前有关编程技术的知识问题;语言学路径案例则紧密结合语言学/翻译学知识探索如何以技术手段解决教学科研中的相关问题。案例的呈现也同时说明算法在解决案例问题中的重要性。


    本书适合高等院校语言学、翻译学等专业的师生以及从事语言或翻译实践活动的社会人士阅读使用。



推荐阅读


新书速递|新核心翻译硕士(MTI)系列教材《Python语言数据分析》


6

英汉程度副词与动词的搭配研究(英文版)

黄瑞红 著

2021年3月出版 / 72.00元

上海交通大学出版社

978-7-313-23929-7


    本书是在笔者的博士论文基础上修改完成的。2002年我考入上海交通大学,师从潘文国先生攻读外国语言学及应用语言学博士。潘老师的《汉英对比纲要》一书把我引进了英汉对比这个充满挑战和机遇的领域。读书期间,杨惠中先生的语料库语言学课程向我打开了语料库语言学的大门,我开始接触和了解这个研究方法,并采用该方法进行英汉程度副词的对比研究,并完成了博士论文。其间我有两篇相关论文发表在《外语教学与研究》,一篇发表在《外语教学》。博士毕业后,2009年我继续沿着这个方向申请了国家社科青年项目《基于语料库的英汉程度副词的极性特征对比研究》,并于2015年顺利结项。


    本书在语料基础上探讨了英汉程度副词和动词的显著性搭配的规律,并从语义、句法和韵律的角度分析了制约搭配的主要因素。全书一共分为七章。第二章和第三章分别介绍了程度副词的界定和分类,搭配的定义和提取方法。第四章从有界性/无界性分析了程度副词和动词搭配的语义一致性。第五章从句法角度分析和对比了英汉程度副词与动词搭配的异同。第六章着重探讨了韵律对汉语程度副词和动词搭配的限制。



推荐阅读


【学术助力】黄瑞红:《英汉程度副词与动词的搭配研究(英文版)》





更多精彩


汇总 | 语言学联合书单往期书单


本期书单制作:上海交通大学出版社  胡盛恬

福利


即日起至2022年2月15日21:00

留言点赞量最高的用户ID,

将成为本期的锦鲤读者(须关注书单微信号),

并获赠以上6本图书




更多精彩


汇总 | 语言学联合书单往期书单


本期书单制作:上海交通大学出版社  胡盛恬


年度书单推送日历


一月

28

社会科学文献出版社(点击社名参与赠书活动)

一月

29

外语教学与研究出版社(点击社名参与赠书活动)

一月

30

上海外语教育出版社(点击社名参与赠书活动)

一月

31

暨南大学出版社(点击社名参与赠书活动)

二月

1

上海交通大学出版社

二月

2

上海古籍出版社

二月

3

中华书局

二月

4

北京语言大学出版社

二月

5

浙江大学出版社

二月

6

上海教育出版社

二月

7

中西书局

二月

8

南开大学出版社

二月

9

华东师范大学出版社

二月

10

复旦大学出版社



您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存