查看原文
其他

6 measures from Shanghai Exit-Entry during the outbreak

Follow us ➤ AnyShanghai 2020-08-28

LIVE Q&A with Shanghai Entry-Exit Bureau


Time

Today (Feb. 19 Wed) 15:00


Duration

about 90 minutes


Location

Online via code


一、开辟绿色通道、加急办理证件

Offering green passages and urgent services


为因疫情原因需加急办证的外国人,提供及时响应,受理、制发证便利;主动问需,为国际学生、企业外籍员工等集中办证单位开辟办证绿色通道。

For foreigners in need of urgent visa services due to the COVID-19 outbreak, the EEAB (Exit-Entry Administration Bureau) will provide instant services for visa application and issuance. For those institutions which host high numbers of foreigners, such as universities and business enterprises, the EEAB will open green passages and provide necessary conveniences according to relevant demands.

二、推送信息指南、加强联络沟通

Releasing information and enhancing communication


通过微信、微博、短信、官网等,及时发布疫情防控提示;畅通24小时电话专线,及时解答防疫期间出入境管理服务相关问题;加强与外国驻沪领馆、外国商会等涉外机构的联络沟通,协助做好在沪外国人各项防控应对措施。

The EEAB will issue a prompt guide and tips on public prevention of pneumonia caused by COVID-19 via WeChat, Weibo, SMS and official website. A 24-hour hotline is in service for questions concerning exit-entry administration during the period of prevention and control. The EEAB will further communicate with foreign consulates and chambers of commerce in Shanghai, and provide assistance for foreigners in Shanghai in the prevention of the pneumonia caused by COVID-19.

三、改进工作方式、便利放心办事

Improving work and providing convenience


在我局办证大厅前置临时等候区域,有序控制办事人流;对发现欲进入大厅的申请人有发烧、咳嗽等症状的,联系属地疾控部门给予隔离观察、就医等协助;在全市范围内推行境外人员住宿登记网上自助申报,为来沪外国人提供足不出户办理住宿登记的便利。

The EEAB has set outside a temporary waiting area in front of the office building in order to reduce the number of applicants waiting inside the building. For applicants with symptoms such as fever or coughing, the local disease control department will be contacted and assistance such as quarantine and medical service will be offered. The EEAB will endeavor to promote the use of the Self-Help Declaration System for Overseas Personnel’s Accommodation Registration, allowing foreigners to register without leaving home.

四、依法依规处理、保护合法权益

Complying with relevant laws and regulations to protect foreigners’ rights


对外国人因疫情防控原因造成逾期居留的,将依法依规视情从轻、减轻或免于处罚;依法依规为驻沪领馆提供电话探视的便利措施,保障疫情期间被公安机关关押的外国人的合法权益。

In light of the relevant laws and regulations and current situation, foreigners who have overstayed due to the reason of epidemic prevention and control shall be given a lighter or mitigated or be exempted from punishment by the EEAB depending upon circumstances. The EEAB will continue to provide convenience for foreign consulates by arranging consular visits via telephone, protecting the lawful rights of foreigners detained by the public security bureau during the period of prevention and control.

五、做好组织协调、助力防疫急需

Organizing and coordinating in regard to disease control


为入境从事疫情防控工作的相关人员和防控器材设备运送任务的机组人员,提供口岸办证便利;组织本市境外人员服务站、移民融入服务站,了解社区外籍居民防疫需求,帮助外籍居民做好防疫物品的登记预订、领取和购买。

For foreigners arriving for epidemic prevention and control and crew members transporting relevant facilities and equipment, convenience in the application of port visas will be provided. Service stations for Overseas People and Immigrants’ Integration Service Stations in Shanghai will help foreign residents in booking and purchasing items for epidemic prevention and control, depending upon relevant needs and demands.

六、做好宣传发动、传递爱心信心

Mobilizing the community and conveying compassion and confidence


加强宣传,利用新媒体平台进行网络直播,为外国人答疑解惑、回应关切;发动涉外社工、社区志愿者,帮助解决外国人生活中遇到的困难,传递爱心;依托用人单位,精准对接,稳定在沪外国人情绪,增强战胜疫情的信心。

The EEAB will answer questions and respond to foreigners’ concerns by live network streaming on new media platforms. Social workers for foreigners and community volunteers will be organized to help those who are in need and show compassionate care. The EEAB will also make effective efforts to reassure foreigners and foreign employers in Shanghai and to convey confidence in winning the battle against the epidemic.



For latest visa solutions, click HERE.



Any questions can be directed to our visa specialist Lisa.



Join our visa Q&A WeChat group by contacting our Community Advisor Anna!







Is your business impacted?



In this tough period, AnyHelper has learned that many expat-owned businesses are facing tough situations. As a team to help expats in China, AnyShanghai will provide FREE posting and advertising for smaller or medium sized expat companies.


Learn more HERE.





You might also like:

International supermarkets open during the outbreak

What China has done to fight COVID-19? (2)

Visa Solutions: More questions and answers

Must-know tips to fight novel coronavirus



AnyShanghai Advisors

AnyShanghai Advisors provide professional suggestions and solutions to the expat communities in Shanghai. If you have questions related to their expertise, feel free to contact them. Click to enlarge the name card and long press on the code.

And more (Swipe LEFT)




If you are professional and knowledgeable in certain fields, join our Advisor team. Help the community and let everyone know you or your business!


Join now!




Follow us for the latest about Shanghai!


Click "Wow" if you like this article

    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存