查看原文
其他

【中国语言抗疫国际专刊系列成果之五】 汉诗在东亚抗击新冠肺炎疫情中的作用

陈希 语言与全球治理 2022-04-24


点击蓝字,关注我们




【中国语言抗疫国际专刊系列成果之五】

汉诗在东亚抗击新冠肺炎疫情中的作用

陈希



面对新冠肺炎疫情带来的全球性挑战,国际交流与合作的重要性不言而喻。中日韩三国在抗疫最紧要的时期,通过在捐赠物资上附赠汉诗,促进了国际交流,成为抗疫合作中的一道风景线。本文对三方互赠的汉诗加以分析,指出汉诗在抗疫中的使用不仅帮助建立国家之间的“情感联系”,同时也表达了人道主义的情感共鸣。更重要的是,汉诗掩盖了国际关系中互惠互利的基本要求,转而突出了各国的道义捐赠行为,利用东亚特有的“人情债”观念,使得国际合作拥有更大的持续性。中日韩三国也借此提升他们的国家形象。研究结果点明了东亚三国通过语言管理跨文化关系的方式,以此为参照,可引导更多国际合作,应对未来挑战。




作者简介



     陈希:伦敦大学亚非学院博士,现任英国中央兰开夏大学(University of Central Lancashire)终身制讲师,主要研究中日韩三语语用学及其应用语言学。




    Multilingua是由德古意特出版社发行的学术期刊,每卷出版六期。Multilingua已成为对社会生活中语言多样性进行跨学科研究的国际学术平台。该期刊欢迎对理论基础扎实并关注世界范围内被忽视的社会语言学议题的高质量实证研究。

    关注的话题包括双语和多语研究;语言教育、学习与政策;文化之间和跨文化交流;社会环境中的翻译和口译研究;全球化、跨国主义、移民和跨时空人口流动背景下语言与交际的批评社会语言学研究。





    期刊主编Ingrid Piller是澳大利亚麦考瑞大学(Macquarie University)语言学系教授,澳大利亚人文科学院院士,社会语言学电子期刊Language on the Move (www.languageonthemove.com)的主编。作为一名应用社会语言学家,其研究领域包括跨文化交际、语言学习、多语和双语教育等。她曾任澳洲成人移民英语项目(Adult Migrant English Program)研究中心执行主任,还曾在德国、瑞士、阿联酋和美国的大学任职,并获得2018年安娜利塞·迈尔研究奖。


点击下方标题查看近期热点消息

投稿请发送至邮箱:tjglobalgovernance@163.com


语言与全球治理

审核:沈 骑

编辑:康铭浩


您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存