查看原文
其他

《红楼梦》经典名句英语翻译,值得珍藏!

Love English 2 2022-12-23

英文纪录片70集+

130部+英文电影合集
【视频+文字】TED演讲60篇+

《你好,中国》— (Hello, China)全100集



典籍名著 Ancient Books


《史记》 Records of the Historian
《山海经》 The Classic of Mountains and Rivers
《本草纲目》 Compendium of Materia Medica
《资治通鉴》 History Retold as a Mirror for Rulers
《西厢记》The Romance of West Chamber
《三国演义》 Romance of the Three Kingdoms
《水浒传》 Outlaws of the Marsh
《西游记》 Journey to the West
《红楼梦》 A Dream of Red Mansions

《聊斋志异》Strange Stories from a Chinese Studio


《红楼梦》A Dream of Red Mansions
 

Her eyes sparkled with tears, her breath was soft and faint. In repose she was like a lovely flower mirrored in the water; in motion, pliant willow swaying in the wind.

泪光点点,娇喘微微。闲静时如姣花照水,行动处似弱柳扶风。

At the dawn of creation,Who sowed the seeds of love? From the strong passion of breeze and moonlight they came.

开辟鸿蒙,谁为情种?都只为风月情浓。

【枉凝眉】
Vain Longing
 
一个是阆苑仙葩,一个是美玉无暇。
One is an immortal flower of fairyland, The other fair flawless jade,
 
若说没奇缘,今生偏又遇着他;
And were it not predestined,Why should they meet again in this existence?
 
若说有奇缘,如何心事终虚化?
Yet, if predestined, Why does their love come to nothing?
 
一个枉自嗟呀,一个空劳牵挂。
One sighs to no purpose, The other yearns in vain;
 
一个是水中月,一个是镜中花。
One is the moon reflected in the water, The other but a flower in the mirror.
 
想眼中能有多少泪珠儿,
How many tears can well from her eyes?
 
怎经得秋流到冬尽,春流到夏!

Can they flow on from autumn till winter, From spring till summer?

杨宪益、戴乃迭 译

单词速记:

1.compendium [kəmˈpendiəm]  n. (尤指书中某题材事实、图片及照片的)汇编,概要
com强调 + pend悬挂,称量 + i + um名词后缀 → 悬挂到一起 → 汇编
The Roman Catholic Church has issued a compendium of its teachings.
天主教会已经颁布了其教义纲要。
 
2.chamber [ˈtʃeɪmbər] n.会议厅;(议会的)议院;(作特定用途的)房间,室
The members left the council chamber.
议员离开了会议厅。
 
3.marsh [mɑːrʃ] n.湿地;沼泽;草本沼泽
mar 海 + sh → 湿地
Cows were grazing on the marshes.
牛群在湿地上吃草。
 
4.mansion [ˈmænʃn]  n.公馆;宅第;用于公寓楼名
manse 住宅 + ion 物,用品 → 大厦
manse [mæns]  n.(尤指苏格兰的)牧师住宅
He conducted as personally through the mansion.
他亲自领我们到大厦各处参观。

5.yearn [jɜːrn]  v.渴望;渴求
There was a yearning look in his eyes.
他两眼流露出渴望的神情。

长按识别二维码可关注该微信公众平台
《伊索寓言》—(Aesop's Fables)全30集
Seasons of China(四季中国)全24集
Journey to the West(西游记)全108集

经典回顾


《史记》经典名句英语翻译,值得珍藏!
《诗经》经典名句英语翻译,值得珍藏!
《孟子》经典名句英语翻译,值得珍藏!
《论语》经典名句英语翻译,值得珍藏!
最全鲜花英文名称汇总及配图(附视频跟读)
干货| 30张图轻松学600英语单词, 配音频
干货|120个中国传统文化名词
史上超全水果英文名称汇总及配图!

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存