查看原文
其他

冬至——想你的夜最长!

Love English 2 2022-12-23

48个音标学习
TED演讲100篇+
英文纪录片100集+
中国范儿50集合集

经典英文歌曲80首+

300部+英文电影合集
《新概念英语》第一册全集
《新概念英语》第二册全集
《新概念英语》第三册全集
Amazing China《美丽中国》全集
英文字母象形、哲学逻辑意义大解析

《你好,中国》— (Hello, China)全100集

今日冬至!

冬至过节源于汉代,盛于唐宋,相沿至今。《清嘉录》甚至有“冬至大如年”之说。这表明古人对冬至十分重视。人们认为冬至是阴阳二气的自然转化,是上天赐予的福气。汉朝以冬至为“冬节”,官府要举行祝贺仪式称为“贺冬”,例行放假。《后汉书》中有这样的记载:“冬至前后,君子安身静体,百官绝事,不听政,择吉辰而后省事。”所以这天朝庭上下要放假休息,军队待命,边塞闭关,商旅停业,亲朋各以美食相赠,相互拜访,欢乐地过一个“安身静体”的节日。那么,你知道冬至的英文该怎么说吗? 

冬至(英语:winter solstice),二十四节气之一,是中华民族的传统节日。冬至在太阳到达黄经270°时开始,时于每年公历12月22日左右。

 
冬 至
 
After this day, many places in China go through the coldest period, which is called in Chinese, “Shu Jiu”. In total, there are nine periods with nine days for each. In the first and second nine days, people keep their hands in pockets; in the third and fourth nine days, people can walk on ice; in the fifth and sixth nice days, people can see willows along the river bank; in the seventh and eighth nine days, the swallow comes back and in the ninth nine days, the yak starts working.
从冬至以后,中国的绝大部分地区都会经历最寒冷的时期,中国人叫它”数九“。这一共有九个时期,每个时期分别有九天。在”一九“和”二九“,手放口袋就能避寒了;”三九“和”四九“,路上会结冰;”五九“和”六九“,可以看到河岸边柳树抽芽了;在”七九“和”八九“,燕子回归,在最后的”九九“,牛开始犁地。
 
冬至
Winter Solstice
 
“solstice”表示“the time of either the longest day in the year (about June 22) or the shortest day in the year(about December 22)”。一年中最长的一天(大约6月22日)或是一年中最短的一天(大约12月22日)。

因此,这个单词的用法就很局限,基本就用来表示冬至:Winter Solstice,夏至:Summer Solstice。 


冬至这天有啥传统习俗?
 
Winter Solstice is a time for the family to get together. One activity that occurs during these get together (especially in the southern parts of China and in Chinese communities overseas) is the making and eating of Tang yuan or balls of glutinous rice, which symbolize reunion.
冬至是家族团聚的一天。在这天,中国南方的家庭会包汤圆、吃汤圆,以象征团圆的意思。不过在中国北方,似乎更多的人会吃饺子。比如说会有“冬至到,吃水饺”这样的谚语。
 
中国人为什么比较重视冬至?
 

其实,但从中国文化方面讲,“冬至”这个日子还可以翻译成“Dongzhi Festival”,中国人为什么都比较重视这个节气呢? 

The origins of this festival can be traced back to the yin and yang philosophy of balance and harmony in the cosmos. After this celebration, there will be days with longer daylight hours and therefore an increase in positive energy flowing in.

原来还是和“阴阳”相关。人们认为,过了这一天,白昼一天比一天长了,是一个节气循环的开始,“阳”气逐渐回升,因此也算是个吉利的日子啦。

在我国北方,每年农历冬至日,都有吃饺子的习俗。

这也是为了纪念“医圣”张仲景在冬至之时,将驱寒药材和羊肉用面包包成耳朵样的“娇耳”分给百姓之事。后人学着“娇耳”的样子制作食物,将其叫做“饺子”或“扁食”,冬至吃饺子防冻耳朵的习俗就这样被沿袭了下来。

很多人用英文说饺子都喜欢用dumpling这个词,但按照维基百科的定义,dumpling应该是一个“集大成”的概念:原则上,任何“面皮裹馅儿”的食物都可以叫“dumpling”,比如青团子、馄饨等。所以,用dumpling来表示中国特有的“饺子”就太过牵强了。

所以,冬至之日,我们想用英文表达饺子就可以说Chinese dumpling,或者干脆直接用拼音Jiaozi.
 
饺子 

Chinese dumpling / Jiaozi

Mother served a piping hot bowl of Chinese dumplings.

妈妈端上了一碗热气腾腾的饺子。
 

冬至吃汤圆,则是我国江南地区的传统习俗。

汤圆也称汤团,是一种用糯米粉制成的圆形甜品,“圆”意味着“团圆”、“圆满”,所以冬至吃汤圆又叫“冬至团”。

古人有诗云:“家家捣米做汤圆,知是明朝冬至天。”每逢冬至,南方各家各户都会做冬至团,不但自家人吃,亦会赠送亲友以表祝福之意,老上海人在冬至这天就是最讲究吃汤圆的。

上面介绍说到“dumpling”可以表示任何“面皮裹馅儿”的食物,因此,向外国人介绍汤圆的时候可以说sweet dumplings。当然,汤圆是我们中国人的传统美食,也可以直接用拼音Tang-yuan表示。

汤圆 sweet dumplings / Tang-Yuan

In China, people eat tangyuan (sticky rice balls) to symbolize family unity and harmony.

在中国,人们吃汤圆象征着家庭的团圆、和谐。

Eating soft dumplings in winter is very nice.

冬天吃些软糯的汤圆很幸福。 

无论你是喜欢饺子还是汤圆,出门在外,别忘了冬至给家人打个电话。
愿您团圆如意,冬至安康! 

长按识别二维码可关注该微信公众平台

用英语向世界介绍中国
看电影学英语口语168句+
“Love English 2”一周年了!
英语听力强化训练188课合集
口语 | 美国习惯用语50讲合集
See China in 70 seconds全33集

最全3000个常见公共场所英语标示
Seasons of China(四季中国)全24集

《伊索寓言》—(Aesop's Fables)全30集
Journey to the West(西游记)全108集

斯坦福大学教授英语音标发音课程全54集

往期回顾


大雪:一年岁暮 至此雪盛
春伊始,万象新——立春
倏忽秋又尽,今朝恰立冬
霜降:秋已逝,冬将至
立秋:凉风至 万物收
大暑至,夏正浓
小暑:温风至 将入伏
立夏:蛙鸣蝉叫初夏来

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存