《走遍美国》Family Album U.S.A 第22集
Philip: Molly, I need your special talent for handling special matters.
Molly: Like what special matters?
Philip: Well, I have a scheduling problem.
Molly: Yes?
Philip: I have three tonsillectomies set for Friday with Dr. Earl.
Molly: Yes?Philip: I need to fit a fourth operation into his schedule. And… I know you can do it.
Molly: Who's the patient?
Philip:Carl Herrera. The boy has infected tonsils, and we should remove them as soon as possible.
Molly: Well, I'll try to arrange the schedule, Dr. Stewart. But it's not going to be easy.
【语言点精讲】
1. I need your special talent for handling special matters.我需要你的特殊才能来处理特殊的问题。Philip要多插进一例手术,这给Molly出了个难题。他不是发号施令,而是“商量”加表扬。talent: 与生俱来的才能,天资。handle: 处理。意思相当于”take care of”。
2. Like what special matters? 像什么样的特殊问题?“Like what…?” 这是一种极口语化的说法,用于请对方详细说明某事的时候。也可只说Like what?
3. I have three tonsillectomies set for Friday with Dr. Earl.星期五我和Earl医生约定了三个扁桃体摘除手术。have…set for Friday: 在星期五有…约定,把…(的时间)定在星期五。这里set是过去分词。tonsillectomy: 扁桃腺切除术。
4. I need to fit a fourth operation into his schedule.我得在他的日程表上再加上第四个手术。schedule: 日程安排,工作安排。
5. The boy has infected tonsils, and we should remove them as soon as possible.这男孩子扁桃体感染了,我们得尽快给他摘除扁桃体。have infected tonsils: 患扁桃腺感染。动词have表示生某种病,患某种病。as soon as possible: 尽快,越快越好。
Philip: Well, Mrs. Herrera, Carl will be perfectly fine after we remove his tonsils.
Mother: Thank you for your reassurance, Dr. Stewart. He's had so many colds and sore throats recently.
Philip: Well, it's a very easy operation, Carl. You won't feel a thing.
Carl: But when do they do it?
Philip: This Friday.
Carl: But Saturday's my birthday.
Philip: Well, we could reschedule the operation, Mrs. Herrera, but I don't want to put it off too long.
Mother: No, I think it's important to do it now. We can have a birthday party for you, Carl, when you come out of the hospital.
Carl: But it won't be on my birthday.
Mother: But your health is more important, Carl, believe me.
Carl: I don't want my tonsils out.
Philip: Nurse Baker, would you come in, please?
Molly: Hello, Mrs. Herrera. Hi, Carl, how you doing?
Carl: I don't want my tonsils out.
Molly: Come with me, Carl. You and I will talk this over.
Mother: She has a special way with kids.
【语言点精讲】
1. Thank you for your reassurance, Dr. Stewart.谢谢你使我放心,Stewart医生。reassurance: 消除顾虑,安慰。
2. He's had so many colds and sore throats recently.他最近老是感冒和嗓子疼。cold: 感冒引起咳嗽和打喷嚏。sore throat: 喉咙痛。
3. You won't feel a thing.你一点也感不到疼的。
4. Well, we could reschedule the operation, Mrs. Herrera, but I don't want to put it off too long.Herrera夫人,我们可以重新安排手术时间,可是我不想把这手术推迟太久。reschedule sth.: 重新排定…的日程;重订…的时间表;重新计划…的时间。put (it) off: 延后,推迟。
5. How you doing? 你怎么样啦?是“How are you doing?”的省略。这是一种非常口语化的问法。
6. You and I will talk this over.咱们俩把这事儿谈一谈。talk (this) over: 商量,充分讨论。
【语言点精讲】
1. It's a problem, isn't it这是个问题,对吗?这是一个附加问句或反意问句的例子。附加问句一般用来确认前面提到的情况是否正确。
2. Let me try to work something out.让我想个办法解决问题。work (something) out: 想个办法解决问题。
3. I have to think about it. 我得想一想。think about: 考虑。
4. You're fooling me.你在哄我。fooling: 开玩笑,哄骗。
5. Give me a chance to think about it, and I'll come up with something.你给我个机会想一下,我会想出个办法的。give sb. a chance to do sth.: 给某人个机会做某事。come up with something: 想出办法。
6. But you just put on your pajamas and robe, and I'll think of a surprise.你先穿上睡衣和袍子,我会想个办法给你惊喜的。Molly在试着以奖赏劝服小患者Carl。pajamas: 睡衣睡裤(尤指男人的睡衣睡裤)。也可以拼写成pyjamas.robe: (长及地面的)宽松长袍,睡袍。
长按识别二维码可关注该微信公众平台