查看原文
其他

跟着叶圣老学唐诗

2017-03-03 史晓风 开明视点

点击标题下「开明视点」可快速关注


1957年,我陪叶圣陶先生到广东从化温泉小住。一天早晨出来散步,看到遍地繁花满枝的荔枝树,叶先生略一沉思,自言自语地说:“有了!‘弥望荔枝嫩蕊,想象遍山丹实,累累压枝圆’。”喔!叶先生在填词呢。


一骑红尘妃子笑,无人知是荔枝来

“一骑红尘妃子笑,无人知是荔枝来。”我信口吟诵了杜牧的诗句。叶先生问:“你知道杨贵妃吃的荔枝是从哪儿运去的吗?”我回答说:“岭南。”他说:“不对。一般人都以为是岭南,其实是从四川运去的。”我说:“现在一些诗选的注文都说是从岭南运去的。”他说:“写在书上的未必都对。读书还得动动‘天君’(即脑子)。”他又说:“你想,天这么热,从岭南运荔枝,就是用千里马接力,昼夜奔驰,到长安也非烂不可了。”


 tip 1 :荔枝应来自四川

荔枝应来自四川,四川毗邻陕西。唐明皇甚至专门在秦岭南边修了一条快速驿道,名字就叫“荔枝道”,并且部分遗迹保存至今。《华阳国志•巴志》载:“东至鱼腹(今四川秦节),西至子午道,北接汉中,南极黔涪……其果实之珍者,树有荔枝”,《蜀都赋》注引《南裔志》也说:“ ……江东至郡江洲县往往有荔枝……”可见,属于亚热带气候的川东南,当时是产荔枝的。



床前明月光,疑是地上霜

晚上临睡以前,我问叶先生:“古代的床是不是放在屋子中央的?”叶先生说,“哪有这么大的房间!不要说是一般人家了,就是大户人家也都是靠墙放床的。”叶先生有点纳闷,“你怎么想起问这么个问题?”我说:“李白《长干行》里有两句,‘郎骑竹马来,绕床弄青梅。’要不是床在屋中央,怎能骑着竹马‘绕’呢?”叶先生噗哧一声笑了,说:“这个‘床’,可不是睡觉的床,是井上的栏杆,也泛指井台。在封建礼教方面,唐朝固然没有宋朝那么严,但一般家庭也是内外有别、男女有别的,怎么能允许邻家的小男孩骑着竹马登堂入室‘绕床’玩儿呢?再说,室内也没法边‘绕床’边‘弄青梅’啊!”

我说:“经叶先生这么一解释,我彻底明白了。那么李白《静夜思》‘床前明月光’里的‘床’,是否也应作如是解?”叶先生说:“两种解释都有,我是倾向于作‘井台’解。”我不假思索地说:“应作‘井台’解。”叶先生说:“你把理由讲给我听听。”

我说:“李白一生隐居、旅游、流放,背井离乡的时间很多。这首诗当然作于旅居他乡之时,条件不会太好。从前的平房窗户很小,大都是纸糊的,外面还有一扇板窗,夜里是要放下闩防盗的。这样,月光不可能照到床(卧榻)前面,李白不可能在室内望见明月,更不可能躺在卧榻上举头、低头。我认为,李白月夜思乡睡不着,就来到院子里漫步徘徊,看到月光清泠泠地照在井台上(可能有些积水),看上去很像积了一层薄薄的寒霜,举头望明月,低头思故乡,就很自然了。所以我赞同叶先生的意见。”

 tip 2 :“床前明月光”的“床”应该是“井台”

之一:

如果是睡觉的床,应该在房间里,房间里又哪里来的“霜”呢?

之二:

2014年7月江西卫视《挑战文化名人》首播节目中的一道题:“床前明月光”是李白的千古名句,其中床指的是什么?

A. 李的睡床;B.放墨宝的书案;C.井台上的围栏。

正确答案是“C.井台上的围栏”。

蒙曼在《百家讲坛》里也曾讲过,“郎骑竹马来,绕床弄青梅”,其中“床”,也不是卧榻的意思,而作“井栏”解。


“度娘”

  查询结果



叶先生满意地点点头说:“你分析得有道理。”接着语重心长地说:“在学术问题上,一定要独立思考,是亦有据,否亦有凭。可不许随声附和,‘人云亦云’啊!”

(本文原载《民主》杂志2007年8期)



推荐阅读


老北京的幽默,您懂么?

像冰心与吴文藻那样的爱情

土生土长的柳琴戏

开明画院院长唐勇力作品欣赏

南帆:所有的人都愿意将苏东坡认作提梁壶的鼻祖

87版《红楼梦》中还有一位民进人,猜猜是谁?

“上有天堂,下有苏杭”这说法从哪儿来,您造么?

【七夕特辑】这些绝美的古代情诗,您会背几首?

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存