查看原文
其他

刊讯|《汉语国际教育学报》2020年第3期(总第8辑)

《汉语国际教育学报》


2020年第3期 

    《汉语国际教育学报》2020年第3期共刊发12篇文章,主题涵盖海外汉语教学研究,如“把”字句基于微信平台的练习活动设计,商务汉语需求分析,留学生汉语国际教育本科课程的设置,翻译课在留学生教学中的作用,初级语法教学中的“精讲”原则,综合课课后作业分析以及泰国学生“不”和“没”翻转课堂的实验与反思,还包括文化课教学的教育理论探讨。另一部分是汉语的本体研究,包括北京话的敬称代词考察、副词“净”“全”“尽”的对比分析、马来华语词汇研究和汉日同形词对比及翻译问题。



目  录

基于微信平台的“把”字句练习活动设计/张浩李阳

17 互联网+时代的商务汉语学习需求调查分析/冯传强

28 关于来华留学生汉语国际教育本科专业课程设置的思考——以北京语言大学为例/郭姝慧

37 翻译课在来华留学生汉语本科教学中的作用/韩立冬

46 初级汉语语法教学中的“精讲”原则/刘敬华

56 过程性评价视野下的汉语综合课课后作业分析/刘现强

69 针对初级阶段泰国学生“不”和“没”的翻转课堂教学实验和反思/徐晓羽 王丽彬

89 用与变:对北京话敬称代词的考察/从恩竹 张和友

105 副词“净”“全”“尽”的对比分析/牟云峰 姚艺琳

128 近二十年来马来西亚华语词汇研究/徐祎 彭爽

138 汉日同形词对比及翻译问题——以名词性二字汉语词汇为例/张建华

165 后方法教育理论视野下的对外汉语及文化课教学问题探索/周月琴


提  要

基于微信平台的“把”字句练习活动设计

张浩 李阳     

北京语言大学汉语国际教育学部

提  要"把"字句作为对外汉语教学的重难点和留学生学习的重难点,历来让汉语教师们头疼,而"把"字句有效习得的关键在于练习。微信的出现,为"把"字句的练习提供了一种新思路,它的多种功能特别适用于开展"把"字句的练习活动。本文将微信应用于"把"字句的练习,讨论基于微信平台的"把"字句练习活动设计,阐述该设计的微信功能支持、练习活动方式、练习活动的层次,最后对基于微信平台的"把"字句练习活动设计提出一些建议。

关键词微信; “把”字句练习; “把”字句练习活动设计;

互联网+时代的商务汉语学习需求调查分析

冯传强    北京语言大学

提  要随着网络技术和移动互联网的快速发展,各种线上或移动终端的教学、学习模式不断涌现,成为教育界的研究和实践热点。本文以需求分析理论为指导,以北京地区学习商务汉语的美国、韩国、哈萨克斯坦的来华留学生为调查对象,结合访谈形式,共收集3个国家243份关于商务汉语学习需求的调查问卷。问卷包括商务汉语学习基本情况、课程设置、教材、教学方法、教师、商务实践活动等六个方面。本文在统计调查结果的基础上分析了目前商务汉语教学中存在的问题,最后提出了有针对性地提高留学生的内在驱动力、改善教材、更新教学模式和研发移动学习终端APP及完善商务汉语考试等建议,以期让商务汉语教学能够更好地满足留学生的学习需求,也为商务汉语教学未来的发展提供参考和借鉴。

关键词: 美国、韩国、哈萨克斯坦来华留学生;商务汉语;学习需求;


关于来华留学生汉语国际教育本科专业课程设置的思考

——以北京语言大学为例

郭姝慧    北京语言大学汉语国际教育学部汉语学院

提  要本文考查了北京语言大学汉语国际教育专业的课程设置现状,发现目前的课程设置存在一些随意性,课程设置难以保证知识结构的系统性和连贯性,因此就如何进一步完善课程设置提出以下几个调整方向:①进一步突出专业师资培养和师资教育的特色,明确培养目标地位;②厘清课程之间的关系,调整课程比重,优化课程结构,丰富课程内容;③处理好本科课程和研究生课程的关系;④注重国际社会师资需求,适应劳动力市场规律,专业教育和职业教育相结合。在此基础上,本文建议构建国际背景下的汉语教育多维互动课程体系,推动汉语国际教育事业的可持续发展。

关键词来华留学生;汉语国际教育;本科;课程设置;

翻译课在来华留学生汉语本科教学中的作用

韩立冬    北京语言大学汉语国际教育学部汉语学院

提  要面向来华留学生开设翻译课的主要目标是使学生了解主要的翻译理论和掌握基本的翻译技能,并检验、巩固和提升其他课程的教学效果。翻译课有助于加深学生对语言的理性认识、对中国的了解和认识,并能够减少母语负迁移的影响。本文结合自身的教学实践,对翻译课提出了以下几点建议:正确区分教学翻译与翻译教学;建立翻译实习基地;加强教师队伍建设;开发专门面向来华留学生的翻译课教材;融入新媒体等现代化教学手段等。

关键词:  翻译课;对外汉语;来华留学生;


初级汉语语法教学中的“精讲”原则

刘敬华

北京语言大学汉语国际教育学部汉语学院    北京大学对外汉语教育学院

提 要: 初级汉语语法教学在来华留学生本科教育中占有重要地位。针对初级汉语语法教学的原则和模式,此前研究从理论和实践等角度进行过深入探讨,总结出了"精讲多练"等行之有效的方法,但在"精讲"的原则方面讨论得还不够充分。本文立足于课堂教学实践,尝试对其中"精讲"的原则进行提炼归纳。本文认为"精讲"可以归纳为形成对立、图示说明、补充语境几个基本原则,其目的都在于激活学习者头脑中已有的语言知识。

关键词初级汉语语法教学;精讲;对立;图示;语境;


过程性评价视野下的汉语综合课课后作业分析

刘现强

北京语言大学汉语国际教育学部汉语学院


提 要布置、批改与讲评课后作业是教学的一个重要环节,也是进行过程性评价的重要内容之一,对了解学生的学习情况、有针对性地开展后续教学工作非常关键。本文以北京语言大学汉语国际教育学部汉语学院高级汉语综合课(三上)为研究对象,通过对2个学期4个教学班98位学生的课后作业情况的梳理统计,发现:①学生不太重视课后作业,完成和交作业的情况让人担忧;②学生交作业的次数跟作业平均成绩呈高度相关,跟平时成绩、期末总成绩呈显著相关,跟期中考试成绩、期末考试成绩呈低度相关。进而笔者提出一些建议,希望能扭转学生不重视课后作业的态度,充分发挥课后作业在汉语教学中的作用,并在此基础上逐步建立对来华留学生汉语学习的过程性评价体系。

关键词:过程性评价;汉语综合课;课后作业;


针对初级阶段泰国学生“不”和“没”的翻转课堂教学实验和反思

徐晓羽   王丽彬

复旦大学国际文化交流学院   中国驻泰国使馆领保部门

提 要: 受母语影响,泰国学生在学习汉语时易对否定副词"不"和"没"产生偏误。针对该现象,本文对初级阶段的泰国学生进行了翻转课堂教学实验和问卷调查,通过统计分析发现翻转课堂能有效培养学生的自主学习能力并提高学生的学习效果。文章最后对翻转课堂进行了反思。

关键词翻转课堂;泰国学生;否定副词“不”;否定副词“没”;


用与变:对北京话敬称代词的考察

从恩竹 张和友

北京师范大学

提 要: 本文借鉴互动语言学的相关理念,描写北京话敬称代词"您"的应用状况,解释其立场表达;同时,基于网络语言特区中"您"的实际应用,以及北京话敬称代词的复数形式"您们"在当下不同人群的使用所进行的社会调查表明,北京话敬称代词的使用与变化有深层原因。本文的考察呈现了北京话敬称代词在当今社会发展中的动态演变。

关键词:北京话;敬称代词;立场表达;网络语言特区;您们;动态演变;

副词“净”“全”“尽”的对比分析

牟云峰 姚艺琳

中国人民大学国际文化交流学院 洛阳市人民政府办公室

提 要本文从语义、语法、语用三个层面对副词"净""全""尽"进行本体研究,对比分析三者的异同。语义层面,从义项和语义指向两个方面进行分析;语法层面,从三者在句中与其他成分共现情况和在句中出现的位置两个方面进行分析;语用层面,从它们各自所出现的句类、句式、语体以及语气表达等方面进行分析。

关键词副词“净”“全”“尽”;语义、语法、语用;量的理论;不对称理论;


近二十年来马来西亚华语词汇研究

徐祎 彭爽

东北师范大学国际汉学院 东北师范大学文学院

提 要来,随着全球华语研究的发展,马来西亚华语词汇研究成果逐渐增多。国内外学者围绕马来西亚华语特有词汇、马来西亚华语词汇与普通话及其他华语社区词汇的对比、马来西亚华语词汇与普通话词汇的协调、马来西亚汉语方言词汇、马来西亚华语中的外语借词等问题进行了研究。本文回顾了近二十年来马来西亚华语词汇研究的主要进展,并就马来西亚华语词汇研究的未来趋势提出展望

关键词马来西亚华语;词汇研究;近二十年;

汉日同形词对比及翻译问题——以名词性二字汉语词汇为例

张建华    北京语言大学

提 要: 本文在此前研究的基础上,重点考察了名词性二字汉语词汇同形词的汉日对比与翻译问题。对这类同形词的构成进行了梳理,并以选自日文主流媒体和现代日语语料库以及现代汉语语料库的实例为考察对象,重点围绕其语法特征、语义关系和译文处理等方面的关联与差异进行了具体细致的探讨。通过考察分析,发现中、日词典在词条收录和释义方面均存在疏漏和缺憾,指出词条释义与实际使用状况不吻合甚至相互矛盾的问题,从而使本文的结论更具说服力和客观性。

关键词词性汉语词汇同形词;对应关系与分类;语法特征;语义关系;汉日对比与翻译;

后方法教育理论视野下的对外汉语及文化课教学问题探索

周月琴    北京语言大学汉语国际教育学部汉语学院


提 要:本文通过西班牙留学生莫帝的导演与演员观点对语言课堂教学形式的提问,与以色列留学生鹿欢对"什么是中国文化"的提问,借用库玛的后方法教育理论提供的宏观与微观教学策略,探讨了如何利用库玛的观察者角色与批判性文化意识,来解决对外汉语教学中汉语与文化课课堂教学遇到的两难困境。同时也通过对2014年7月国家汉办主办的"文化与国际汉语教育可持续发展高级讲习班"上中外学者提出的汉语国际教育中语言与文化教学关系的激烈争论的分析,最终提出了由哲学来解决什么是对外汉语与汉语国际教育中的中国文化的关键问题。

关键词后方法教育理论;对外汉语教学;汉语国际教育;文化课课堂教学;中国文化;哲学;




期刊简介


   《汉语国际教育学报》作为一本汉语国际教育学科的专业学术期刊,以“兼容并包,面向国际”为办刊方针,以“反映汉语国际教育研究最新研究成果、推动汉语国际教育学科发展”为办刊宗旨,逐步提高全球汉语国际教育研究的水平。

     杂志实行双向匿名评审制度,审稿周期为三个月。接受汉语或英语投稿。杂志为学术集刊,每年两期,拟于2016年10月创刊出版创刊号,热诚欢迎广大汉语国际教育同仁赐稿。


本刊联系方式

编辑部地址:北京语言大学教一楼1201室

通信地址:100083北京市海淀区学院路15号

北京语言大学《汉语国际教育学报》编辑部

投稿邮箱:hygjjyxb@blcu.edu.cn

电话:+86 10 82303720

本文来源:《汉语国际教育学报》点击文末“阅读原文”可跳转


课程推荐

必备课程|定量研究与SPSS体验营——3天爱上定量研究

往期回顾


声  音|《光明日报》:以《标准》建设提升国际中文教育质量


重  磅|教育部:《国际中文教育中文水平等级标准》发布


声  音|王春辉:历史大变局下的国际中文教育


招  聘|清华大学NLP实验室招聘实习生


欢迎加入
“语言学心得交流分享群”“语言学考博/考研/保研交流群”


请添加“心得君”入群


今日小编:秋    实

审    核:心得小蔓

转载&合作请联系

"心得君"

微信:xindejun_yyxxd

: . Video Mini Program Like ,轻点两下取消赞 Wow ,轻点两下取消在看

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存