查看原文
其他

世界卫生大会的成功是正义与团结的胜利

5月19日,第73届世界卫生大会视频会议顺利闭幕。大会通过由中国、欧盟等140多个成员共同提出的《应对新冠肺炎疫情》决议,呼吁国际社会本着团结一致的精神加强合作,在世卫组织的领导下共同抗击新冠肺炎疫情。中国、法国、德国、瑞士、韩国、南非等国领导人在开幕式上发表讲话,表达了在二战以来最严重的全球公共卫生突发事件面前,各国愿守望相助、共克时艰的一致心声。
本届世卫大会成果令人鼓舞,一扫会前一些别有用心之人刻意制造的阴霾。当新冠肺炎疫情仍在世界各地蔓延肆虐之时,美国一些政客出于狭隘的内政需要,无视中国也是病毒受害者、为世界抗疫做出了巨大贡献和牺牲的基本事实,对中国大肆造谣抹黑,炮制“中国责任论”,要求世卫大会对中国展开“独立调查”,纠集“台独”势力叫嚣台湾“加入”只有主权国家才能参加的世卫组织,不惜绑架世卫大会给中国制造麻烦。部分西方媒体心领神会,呼应美国政客的论调,散布谣言,重复谎言,群起炒作,在国际上掀起一阵抹黑中国的恶浪。有法国媒体甚至在世卫大会开幕伊始就急不可耐地宣称“这是北京的失败”。然而世卫大会的结果让这些人失望了,他们所期待的对中国的所谓“独立调查”和“台湾加入世卫组织”目标一个都没实现。“真金不怕火炼,公道自在人心”。世卫大会的结果反映了国际人心向背。这是国际正义的胜利,是全球团结的胜利。
在此次世卫大会开幕式上,习近平主席从中国自身抗疫经验和国际社会共同利益出发,宣布了进一步支持全球抗疫合作的五大举措,包括将在两年内提供20亿美元支持各国,特别是发展中国家抗疫,同联合国合作在华设立全球人道主义应急仓库和枢纽,建立30个中非对口医院合作机制、加快建设非洲疾控中心总部,提供新冠疫苗全球公共产品,落实二十国集团“暂缓最贫困国家债务偿付倡议”等。上述举措回应了国际社会,特别是发展中国家的强烈呼声,显示了中方致力于建设人类卫生健康共同体的决心和诚意,用团结精神和实际行动对谎言做出了最有力的回击。
与此形成鲜明对比的是,正当世卫组织全体成员聚焦于合作应对新冠疫情的举措和行动之时,美国总统特朗普却对全球抗疫的领导机构世卫组织发出了最后通牒,威胁世卫组织若30天内不作出有利于美国的“实质性改进”,美国将终止向其缴纳会费,并永久“退群”。
随着世卫大会的落幕,一段时间以来对中国甚嚣尘上的攻击抹黑也该退潮了。让我们搁置分歧,团结协作,集中精力应对新冠病毒这个人类共同的敌人吧。



Le succès de l’Assemblée

 mondiale de la santé 

est le triomphe de la 

justice et de la solidarité


Le 19 mai, la 73e Assemblée mondiale de la santé (AMS) s’est clôturée avec succès. Adoptant la résolution Riposte à la COVID-19, proposée conjointement par plus de 140 membres de l’OMS, dont la Chine et l’Union européenne, l’Assemblée a lancé un appel à la communauté internationale pour se serrer les coudes, renforcer la coopération et combattre ensemble la COVID-19 sous la coordination de l’OMS. Les dirigeants de plusieurs pays dont la Chine, la France, l’Allemagne, la Suisse, la République de Corée et l’Afrique du Sud se sont exprimés lors de la cérémonie d’ouverture et ont adressé un message commun de solidarité face à cette crise sanitaire planétaire jamais vue depuis la Seconde Guerre mondiale. 


Les résultats encourageants de la 73e AMS ont chassé complètement l’ambiance malsaine qui planait autour d’elle, créée intentionnellement par certaines personnes aux desseins inavouables. En effet, alors que la pandémie continuait de sévir dans le monde, certains politiciens américains mus par des arrière-pensées de politique intérieure, au mépris du fait que la Chine est aussi victime du virus, de sa contribution et de ses sacrifices immenses dans le combat mondial contre le fléau, ont mené toute une propagande de diabolisation et de stigmatisation contre elle. Ils cherchaient à faire croire que la Chine était responsable de la pandémie, demandaient à l’AMS une « enquête indépendante » contre la Chine, et s’alliaient avec les sécessionnistes de Taiwan pour réclamer à cor et à cri l’adhésion de Taiwan à l’OMS, organisation réservée aux seuls États souverains. Ils n’ont pas hésité à prendre en otage l’AMS pour s’en prendre à la Chine. 


Certains médias occidentaux, en parfaite complicité avec eux, se sont fait volontiers l'écho de leurs allégations pour répandre des rumeurs et répéter des mensonges, créant un impressionnant tapage diffamatoire contre la Chine. Un grand quotidien français ne s’est-il pas empressé d’acclamer l’« échec de Pékin », à peine que l’AMS s’est inaugurée ?


Malheureusement, l’issue de l’AMS les a déçus. Aucun de leurs objectifs n’a réussi, ni une « enquête indépendante » contre la Chine, ni l’« adhésion de Taiwan à l’OMS ». Comme disent un adage chinois, « l’or véritable ne craint pas le feu, et la justice se trouve dans le cœur de chacun ». Les résultats de l’AMS attestent le pour et le contre de l’opinion internationale et incarnent un triomphe de la justice internationale et celui de la solidarité mondiale. 


Fort des expériences de la Chine dans la lutte contre la COVID-19 et par souci de l’intérêt commun de la communauté internationale, le président chinois Xi Jinping a annoncé à l’ouverture de l’AMS cinq initiatives majeures pour soutenir les efforts planétaires contre la pandémie : une aide de deux milliards de dollars américains en deux ans en soutien aux pays touchés, notamment aux pays en développement, dans leur lutte contre la Covid-19 ; la création en Chine, en collaboration avec les Nations Unies, d’un dépôt et hub de réponse humanitaire globale pour assurer l'approvisionnement en matériel destiné à la lutte contre les épidémies ; la mise en place d’un mécanisme de coopération entre des hôpitaux chinois et 30 hôpitaux africains, l’accélération de la construction du siège du CDC africain ; l’engagement à faire du vaccin contre la COVID-19 un bien public mondial quand il sera disponible en Chine ; et l’engagement à concrétiser la suspension du service de la dette pour les pays les plus pauvres. 


Ces initiatives ont répondu aux vives attentes de la communauté internationale, surtout celles des pays en développement, et traduit la détermination et la sincérité de la Chine dans les efforts de construction d’une communauté de santé pour l’humanité. Ainsi, la solidarité et l’action ont constitué la meilleure riposte aux mensonges. 


Au moment même que les membres de l’OMS se penchaient sur la réponse collective à la pandémie, le président américain Donald Trump a lancé un ultimatum à cette organisation, institution leader dans la lutte mondiale contre la COVID-19. Il menace de transformer la suspension temporaire du financement envers l’OMS en une mesure permanente et de s’en retirer définitivement, s’il n’y a pas de la part de l’OMS des « améliorations notables » dans un délai de 30 jours au gré des États-Unis. 


Avec la clôture de l’AMS, il est temps que le flot de diffamation que certains médias occidentaux se sont affairés à lancer contre la Chine reflue. Mettons de côté les divergences pour faire preuve de solidarité et combattre ensemble la COVID-19, ennemi commun de l’humanité.




您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存