查看原文
其他

VOA英语:新冠肺炎导致近百万越南人失业

VOA即美国之音(The Voice of America,简称VOA)。美国之音是一家提供45种语言服务的动态的国际多媒体广播电台。美国之音通过互联网、手机和社交媒体提供新闻、资讯和文化节目,每周服务全球1.64亿的民众。美国之音亦是美国广播事业管理委员会(广播理事会)监管下的政府机构,创立于1942年,是全球最著名的英语广播机构之一。


voa美国之音每天一篇,一起学英语,坚持吧~




COVID-19 Leaves Nearly 1 Million Vietnamese Unemployed

新冠肺炎导致近百万越南人失业


By Bryan Lynn
25 July 2020


Vietnam has reported big success in limiting the spread of COVID-19 inside the country. But the worldwide pandemic has left nearly 1 million Vietnamese unemployed.
越南在控制国内新冠肺炎传播方面报告了巨大的成功。但是这次全球大流行已经使近100万越南人失业。


About 900,000 people are currently unemployed. Another 18 million are underemployed. Those numbers come from the country's General Statistics Office report for the first half of 2020.
目前大约有90万人失业。另有1800万人未充分就业。这些数字出自于越南国家统计局2020年上半年的报告。


The record jobless rate comes even though Vietnam is the most populous nation in the world to report zero COVID-19 deaths. Vietnam is also one of the few countries worldwide to see its economy grow this year.
即使越南是全球报告新冠肺炎零死亡率的国家中人口最多的一个,其失业率仍然创下了历史新高。越南还是今年全球经济中增长最快的少数几个国家之一。


Experts say the huge job losses were mainly caused by the shrinking demand for its products from nations hit hard by the virus.
专家表示,大量就业岗位的减少主要是受到病毒沉重打击的国家对其产品的需求减少。


The most affected areas have been in Vietnam's cities. In the second quarter of 2020, unemployment in cities hit a 10-year high of 4.46 percent. During the same period two years earlier, the unemployment rate in cities was 3.09 percent.
受影响最严重的地区是越南的城市。在2020年第二季度,城市失业率达到了10年最高的4.46%。在两年前的同一时期,城市失业率只有3.09%。


The rise also marks a change from the first quarter of 2020, when the International Labor Organization office in Hanoi said employment levels "remained unaffected by the crisis" of COVID-19.
失业率攀升也标志着2020年第一季度以来的变化,当时国际劳工组织驻河内办事处表示,就业水平“不受新冠肺炎危机的影响。”


"The complicated and unpredictable COVID-19 pandemic caused growth in most industries and sectors to slow down," the General Statistics Office said in a statement. "Unemployment and underemployment have increased greatly."
越南国家统计局在声明中表示:“新冠肺炎大流行情况复杂并且不可预测,它导致大多数行业和部门增长放缓,失业和未充分就业已经大幅攀升。”


Such high jobless numbers are almost unheard of in Vietnam. The country historically reports continually rising trade growth, which fuels major factory and construction activity across the country.
如此高的失业数字在越南几乎闻所未闻。该国过去一直报告贸易持续增长,这推动了全国的重要工厂和建筑活动。


In answer to COVID-19, the country introduced a $2.7 billion relief fund that includes aid to workers.
为了应对新冠肺炎,该国推出了27亿美元的救援基金,其中包括对工人的援助。


Vietnam is in the process of approving labor unions independent of the Communist Party. The move is part of a promise related to a new European Union trade deal.
越南正在批准独立于越共的工会。此举是与欧盟新贸易协定相关承诺的一部分。


Vietnam depends heavily on exports to drive its economy, especially to the United States and the European Union. But consumer demand in both places dropped as the pandemic grew.
越南在很大程度上依靠出口来推动其经济发展,尤其是依靠欧洲和美国。但是随着大流行的蔓延,欧美的消费者需求都有所下降。


However, there is still more investment going to Vietnam compared to most other nations.
然而,与其它大多数国家相比,越南仍然吸引了更多投资。


More Vietnamese are flying within the country compared to last year. The increase has come following a campaign to replace the loss of foreign visitors with local travelers. And, hotels like the Anam on Vietnam's south-central coast say they have increased anti-virus safety measures to help bring more local visitors.
与去年相比,更多越南人在国内飞行。这一增长发生在越南发起一项以当地游客取代外国游客的运动之后。越南中南部海岸的Anam之类的酒店表示,他们已经增强了反病毒措施,以帮助吸引更多的本地游客。


I'm Bryan Lynn.
我是布莱恩·琳恩。


Words in This Story

pandemic – n. an occurrence in which a disease spreads very quickly and affects a large number of people

complicate – v. make something more difficult to deal with or understand

sector – n. one part of a country's economy

relief – n. help given to people in need

fund – n. an amount of money collected for a particular purpose

consumer – n. a person who buys goods and services

replace – v. to use instead of something else


*内容来源51VOA.COM原创翻译,侵删~

▼往期精彩回顾▼458篇Ted英文演讲视频合集,提高英语听力口语绝佳素材!376篇双语阅读美文整理(含音频),学英语的好资料!
100篇美国20世纪精彩演讲(文本+MP3音频)
108篇经典BBC纪录片合集,强烈推荐!
《纽约时报》年度十大好书,2019最值得看的英文书单!
54部经典经典英文名著合集,收藏贴~2010年代豆瓣十佳经典影片!全部9.0分以上(附资源)

203个英文视频合集:明星专访,名人演讲,励志视频……

《暮光之城》经典台词整理(附1-4部资源)

《风雨哈佛路》经典回顾:你的人生,其实早就注定了(附完整视频)

公众号 : yykouyuwu

扫码关注

英语学习资源等你拿

支持我就点个在看吧

    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存