查看原文
其他

【中英双语】全省首个!离境退税“即买即退”试点落户玄武德基

“退税办理非常快,立马就收到了税款,十分方便快捷,体验感很好。”12月22日上午11点,来自香港的马女士在品牌店内买了一双鞋和一条围巾,总价11520元,前往商场内离境退税“即买即退”集中办理点办理,不到10分钟,就收到了约1033元退税款。当天,江苏省内首个离境退税“即买即退”项目在玄武区德基广场启动试点,马女士成为这一政策服务的首个享受者。

"The tax refund process was incredibly fast. I received my refund immediately. It was very convenient and efficient, and the overall experience was excellent," said Ms. Ma from Hong Kong. On December 22 at 11 a.m., she purchased a pair of shoes and a scarf at a brand store, totaling RMB 11,520. She proceeded to the designated tax refund counter within the mall, where the"Instant Tax Refund Upon Purchase" service was offered. In less than 10 minutes, she received a refund of approximately RMB 1,033. On the same day, the first pilot program of "Instant Tax Refund Upon Purchase" for overseas travelers in Jiangsu Province was launched at Deji Plaza, making Ms. Ma the first beneficiary of this policy service.



离境退税政策是指境外旅客在离境口岸离境时,对其在退税商店购买的退税物品退还增值税的政策。区别传统办理离境退税的方式,离境退税“即买即退”,指境外旅客在指定退税商店购物后,可现场办理离境退税。


The "Instant Tax Refund Upon Purchase" policy refers to the policy of refunding value-added tax to foreign travelers when they depart from the customs port with tax-refundable items purchased from designated tax-refund stores. Unlike the traditional method of processing tax refunds upon departure, the "Instant Tax Refund Upon Purchase" allows foreign travelers to apply for tax refunds on the spot after shopping at designated tax-refund stores.


不用去机场

“足不出商店”即可领取到退税款

No need to go to the airport

Receive your tax refund right in the store





对于消费者而言,这一“即买即退”的便捷性,是提升消费体验感的一大吸引力;对于商场而言,是吸引消费者、促进二次消费的有效举措;而对于政府管理部门而言,则是优化消费环境、提升消费服务的落地场景。

For consumers, the convenience of "Instant Tax Refund Upon Purchase" is a major attraction that enhances shopping experience. For shopping malls, it is an effective measure to attract consumers and promote repeat purchases. For government authorities, it represents a practical scenario for optimizing the consumption environment and improving consumer services.



据德基广场相关负责人介绍,在商场内购买在可退商品范围内、符合限额和离境等相关要求的商品,均可参与离境退税“即买即退”政策,涉及广场内品牌约有四五百家。根据适用商品不同,退税率为11%和8%。境外消费者购物后,可前往位于德基二期7楼的客服中心,填写《境外旅客购物离境退税申请单》,通过小程序线上提交护照等材料申报通过后,即可现场领取退税金。

According to the spokesperson of Deji Plaza, customers can participate in the "Instant Tax Refund Upon Purchase" policy by purchasing eligible goods within the refundable range and meeting the requirements for limits and departure. This policy applies to around four to five hundred brands within the plaza. The tax refund rates vary, with 11% and 8% for different applicable goods. After making purchases, foreign consumers can visit the customer service center on the 7th Floor of Deji Plaza Phase II, fill out the Tax Refund Application Form for Overseas Travelers, and submit the necessary documents such as passports through the WeChat mini-program. Once the application is approved, they can get a tax refund on the spot.

设立全省第一家外资旅行社,建设全国首家综合性律政产业园,再到而今全省首个离境退税“即买即退”试点落地,一系列“首”字号创新背后,正彰显了玄武区勇立时代浪潮、拥抱服务业扩大开放的主动作为、积极实践。

Establishing the first foreign-funded travel agency in Jiangsu Province, constructing China's first comprehensive Legal Services Industrial Park, and piloting the first "Instant Tax Refund Upon Purchase" program in Jiangsu Province. These are part of the pioneering actions Nanjing Xuanwu District has taken to adapt to the times and expand the openness of the service industry. These active practices have exemplified the district's initiative spirit.


来源:玄武发布

审核:庞亚君

审稿:郭健

发布:陈佳月

继续滑动看下一个
向上滑动看下一个

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存