其他

学术 | 美国乔治城大学Heidi Byrnes教授应邀作学术报告

2016-12-14 华东师范大学外语学院



  

  2016年12月9日下午2点,美国乔治城大学(Georgetown University)Heidi Byrnes 教授应邀作题为“Assessing (Intercultural) Content Learning in L2 Learning: A Case Study”的讲座,外语学院副院长杨延宁教授主持讲座。

  首先,Heidi Byrnes教授介绍了二语人文主义教育目标(Humanistic educational Goals)分别是:二语能力向高级能力水平发展的目标(The Development of L2 Language Abilities to Advanced Ability Level)、跨文化内容学习的发展的目标(The Development of (intercultural) Content Learning)。但是,Heidi Byrnes教授指出检验学生是否达到所要求的水平和目标是比较困难的,因为跨文化的二语学习需要调动学生的许多的能力,不是仅仅是一个考试结果能够衡量其水平的。这也反应出语言教学中的一个问题,许多老师的教学受长期以来的结构主义(Structuralism)的影响,并不是建立在以功能为导向的理论之上,实际上,语言并不仅仅是由结构所决定的,它也是由人们根据需要和语境选择表达形式而决定的。所以在教学过程中,需要发展内容学习(Content Learning),结合系统功能理论(Systemic Functional Linguistics),以功能为导向,发展二语高级能力。

  Heidi Byrnes教授继而向现场师生介绍了她在乔治城大学德语系进行的一项人文学科评估项目(Humanities Assessment Project),此项目以第二语言为德语的美国本科生为研究主体,通过融合系统功能和社会文化理论,改革了课程设置,为本科生二语能力向高级水平发展提供了一个综合评价的方法。接下来,她从该项目的三个步骤向现场的师生进行了详细的介绍,第一,进行内容学习(Content Learning),即在内容学习中要求学生了解19世纪和20世纪在欧洲讲德语的地区里发生的历史事件和相关信息。第二,从多种视角进行思考(Multiple Perspectives on that Content),学生看待同一个内容的态度是不同的,要求学生要学会表达自己的想法,教师不要从主流文化的视角对内容进行评判。第三,学生进行自我反思(Self-Reflective Stances by Students)并写作,虽然都是德语学习者,但由于许多学生多种语言背景和多种文化经历,往往需要要求学生反思其立场。随后,Heidi Byrnes教授讲述了她所在的德语系创建了一套典型写作任务和评分标准的系统(A Prototypical Writing Tasks and Rating Criteria)对学生的文章进行评价。通过对学生提交文章进行评判,最终发现大部分学生的文章都能够达到中高水平的标准,学生在高级二语发展上得到了很大的提高。

  讲座最后, Heidi Byrnes教授总结道,该项目对整个学院和学生的专业水平的发展都产生了积极的影响,发展了学生的创新性思维,为其他学校人文学科学习目标的设定提供了经验借鉴。


  到场的师生就讲座的内容和自己平时学习中的困惑与教授进行了交流,Heidi Byrnes教授耐心地进行了解答,Heidi教授幽默风趣的演讲风格使得整场讲座的气氛十分轻松,到场的师生都表示自己受益匪浅。


撰  稿:朱湘凝

摄  影:朱湘凝

图文编辑:汪 雯



您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存