查看原文
其他

SISU文研|兰台文博系列讲座十三暨“国际档案日”讲座系列二——汇通文理,探索语言奥秘:从档案看人生

SISU兰台文博 上外档案校史博物 2022-07-15

上海外国语大学档案馆、校史馆、世界语言博物馆自建馆以来,一直致力于档案和校史,以及中外语言的收集、整理、保护和展示工作。董必武曾曰“典读训诰,宝之无佚。只字片言,亦所珍惜。”为进一步研究上外档案文献、延续上外文脉精神、推动中外文化交流,2021年推出“SISU兰台文博”系列讲座,聚焦档案和文博理论的建构与发展、信息资源的开发与利用、信息化建设的理论与实践、历史文化遗产的继承与传播,汇聚知名专家学者,传承大学精神和文化基因,创建新理念、新思想、新精神的前沿和资政襄政、立德树人、繁荣学术的阵地。相信该系列讲座将进一步提升我们的专业素养,拓展我们的学术视野。

讲座题目

汇通文理,探索语言奥秘:从档案看人生


主讲人

冯志伟教授


时间 地点

6月9日 18:30

腾讯会议ID:310-879-482


内容简介

结合讲座人捐赠上海外国语大学世界语言博物馆的25件手写手稿、手刻蜡版手稿、手工打字手稿、旧书、研究笔记等,讲述其探索语言奥秘的曲折历程。这些材料包括讲座人在北大中文系时学习数学的手稿和译稿,在文革中离开北大到边疆教中学时研究数理语言学的手稿,在法国研制世界上第一个把汉语翻译为多种外语的机器翻译系统的研究笔记,在德国讲课的笔记,在新加坡讲课的透明胶片。这些珍贵的档案材料反映了讲座人的亲身经历,可供青年学子借鉴。


主讲人简介

1961年冯志伟与胡耀邦合影

2010年与乔姆斯基(N. Chomsky)合影

冯志伟,计算语言学家,先后在北京大学和中国科学技术大学研究生院两次研究生毕业,获双硕士学位。曾在法国格勒诺布尔理科医科大学(IMAG)研制了世界上第一个汉译外多语言机器翻译系统,后来又在德国特里尔大学语言文学院(FB-II)、韩国科学技术院电子工程与计算机科学系(EECS)担任教授。现为教育部语言文字应用研究所研究员、博士生导师。出版著作38部,发表论文400多篇。主持研制ISO国际标准1项和国家规范3项,参与研制国家标准14项。曾获国务院政府特殊津贴(1991)、奥地利维斯特奖(2006)、中国计算机学会NLPCC杰出贡献奖(2018)、香港圣弗兰西斯科技人文奖(2022)。

编排|王媛

审核|王雪梅

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存