查看原文
其他

母校可不是mother school!“校友”用英文这样说~

阿研 外研社 2024-02-19



又到凤凰花开的时候

想起某个好久不见老朋友

记忆跟着感觉慢慢变鲜活

染红的山坡 道别的路口

青春带走了什么,留下了什么……


 ——《凤凰花开的路口》


《莉琪的异想世界》


又是一年毕业季。每年的这个时节,总能在网络上刷到各种关于毕业仪式感的暖心新闻。



骄阳盛夏里,是少年们最肆意的青春,他们从五湖四海而来,又奔赴天南海北。


《亲吻亭2》


今天阿研就来和你唠唠毕业季的那些事儿~


#

一、毕业季的仪式感


毕业是一场盛大的离别庆典,其中最少不了的就是各种名为纪念的仪式感——

#


01 毕业典礼


毕业典礼的英文表达,英美略有不同:


commencement ceremony

(美式英语)


graduation ceremony

(英式英语)


毕业的那一天被称作graduation day,当然也可以叫做commencement day,蕴含着新起点、新开始之意。


例:Graduation is not only an end to a period, but also a commencement of a new period.

毕业不仅仅是过去的结束,也是新阶段的开始。


《歌舞青春3:毕业季》


#


02 拨穗


turning of the tassel 


cap上的小穗叫做tassel /ˈtæsl/(流苏),通常是校长或系主任,为每个毕业生拨穗,象征着from candidate to graduate。


授予学位后校长将穗由右边拨到左边,就表示毕业学有所成了~


例:College students turn their tassel ceremony at the commencement.

大学生们在毕业典礼上参与拨穗礼。



#


03 学位服


学位服一般被称为cap and gown,即学位帽和学位袍。


披在背后的垂布,被叫做hood(坎肩)。


学位帽的另一种说法是 mortarboard,这是学位帽的花名——它也被叫做托泥板,源于英文mortarboard的另一层意思,泥瓦匠的托泥板


Mortarboard=mortar(砂浆)+board(板子)


《律政俏佳人》


#


04 散伙饭


散伙饭可不是什么last dinner,而是farewell dinner


在毕业离别的时刻,同学间会互赠farewell present(饯别礼物),开farewell party(欢送会),欢送会上有人会发表farewell speech(告别演讲)。


例:Attending a farewell party has long been a campus ritual that marks the end of one's college life.

吃散伙饭早已成为一种校园仪式,标志着大学生活的结束。



#

二、毕业的专属浪漫


论文让无数学子煎熬苦苦挣扎,而其中唯一能够自由发挥尽情表达的部分,要数毕业致谢(acknowledgement)了。



广大学子的毕业致谢或真情流露、或妙趣横生让人忍俊不禁,总之是花样百出。



来看看如何用英文表达致谢——


#

acknowledgement

I would like to express my special thanks of gratitude to my teacher as well as our principal who gave me the golden opportunity to do this wonderful project on the topic.

我想特别感谢我的老师和院长,是他们让我有机会研究这个课题。


I cannot express enough thanks to my friends for their continued support and encouragement.

我感谢朋友们一直以来对我的支持和鼓励。


I am extremely grateful to my parents for their love, prayers, caring and sacrifices for educating and preparing me for my future.

我非常感谢我的父母对我的爱、关心,以及他们为我的未来做出的牺牲。


——TemplateLAB


千言万语,最终都汇成那一句简单而朴素的感谢~



#

三、关于母校那些事


英语中如何表达母校呢?mother school?


No no no,母校的英文表达其实另有说法——Alma Mater /ˌælmə ˈmɑ:tə(r)/,这一单词来自拉丁语,本意为kind mother,慈母。


除此之外,old school也可以用来表示母校,它还有守旧之意。


《歌舞青春3:毕业季》


那么英语中怎么称呼自己的校友呢?


校友/男校友

alumnus /əˈlʌmnəs/

alumni /əˈlʌmnaɪ/ (复数)


女校友

alumna /əˈlʌmnə/

alumnae /əˈlʌmniː/ (复数)



其实一般使用alumni(男校友复数形式)来表达“校友”这个概念就可以了。


例:The following information about Birmingham alumni has been collected from recent news reports.

关于伯明翰校友的信息都来源于最近的新闻。


当然啦,不想用alumni时,下面这些表达,也可以表达“校友”的含义——


例1: We're both majoring in business at Stanford University.

我们是在斯坦福大学学商务的同门

例2: He shares the same major as me but is senior/junior to me.

他是跟我同专业的师哥/师弟。

例3: He's in my same major but a year ahead.

他是跟我同专业的上届师兄。

例4: She's in my major but a year below/behind me.

她是跟我同专业的下届师妹


《歌舞青春3:毕业季》


毕业季,除了同门好友,最难忘的还有他们——


辅导员 counselor

助教 tutor/assistant

讲师 lecturer

教授 professor

导师 supervisor


云程发轫,万里可期。


学生时代一去不复返,祝愿毕业的小伙伴事顺遂,愿所得皆所愿



Wherever you go, no matter what the weather, always bring your own sunshine. 

不管你去往何方,不管将来迎接你的是什么,请你带着阳光般的心情启程。

-- Anthony J. D'Angelo

#


推荐阅读

《英语写作风格:风格的要素》,一本常春藤盟校的经典英语写作教材。如何写出真正简洁有力的英文?如何避免写作时常见的坑?那些被误用/滥用的单词短语?无论你是刚开始学习英文写作,还是已经日常用英文写作多年,这本书中一定都有你需要的写作建议。


资料来源:中国日报双语新闻,Longman Dictionary of Contemporary English,豆瓣,TemplateLAB

实习生:吕一含 | 编辑:王皓玥 | 审核:阿研

图文均从公开免费渠道获取,如有侵权,请及时联系管理员删除

 往期精选 

“茴香豆”的“茴”字到底怎么写?孔乙己直呼内行

最近刷屏的“显眼包”到底是啥?可不是eye pack哦!

觉得好看,你就点赞!

继续滑动看下一个

母校可不是mother school!“校友”用英文这样说~

向上滑动看下一个

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存