查看原文
其他

【课程】甲申同文2019年口译秋季周末班—CATTI强化课程

甲申同文翻译 甲申同文翻译 2021-03-17

一、课程内容

虽然本期课程的主题是CATTI考试,但实际翻译的难度远高于考试,而大家之所以要考证,不就是为了证明自己的能力,以便获得更多、更高端的翻译机会吗?

 二、课表

我们建议大家把CATTI考试当成一个过程,而非最终目标,因为最终目标若只是考试,那么所能达到的高度也是极有限的。


三、师资

在师资上的选择,我们从不将就,授课老师不仅已通过CATTI的一级交传和同传,且是一线资深译员。所以哪怕只是讲考试的内容,我们也用最好的老师,能把理论和实践很好地结合起来并授人以渔的老师。


四、优惠&福利

 

1、所有学员按报名先后顺序排座

2、套报课程里新班开课后的第一模块的前4个小时享有试听退费权利


凡在10月15日及之前报名的学员,可优惠400元


将有机会获得甲申同文定制优盘一个,内含大量口译训练材料,数量有限,先到先得


1、为通过CATTI三级口译的学员,推荐实习或兼职

2、为通过CATTI二级口译的学员,推荐观摩机会或就业

3、为两年内通过CATTI二级口译和一级口译及的学员,颁发高额奖学金


甲申同文的课程已参与中国翻译协会LSCAT人才培养计划,有“联络陪同译员”证书及“现场口译员”证书,凡是参与对应课程达到结业标准且经评审老师认可达到优秀标准的同学,可以获取中国翻译协会出具的LSCAT证书



五、老学员怎么说

左右滑动查看更多

六、上课情况

至此,大家可能还想知道上课的教室是什么样的,气氛又如何,放上视频作为参考,亦可以点击链接个假期,我们痛并快乐着



 七、报名流程

1. 扫描下面二维码,登记报名信息;



2. 微信联系Phoebe,汇款学费,确认报名成功后,将邮寄赠送的材料。





相关阅读↓↓↓

1、甲申于我,翻译与我

2、通过CATTI的小伙伴有福了

3、今天,并非所有的老师,都值得一句“教师节快乐!

4、从学习同传到实际上会,我仅用了不到一个月的时间

5、同传习得:张弛有道




甲申同文翻译TIIT



连续12届(2008-2019)

博鳌亚洲论坛口译服务提供商



2011“中欧交流年”独家翻译服务提供机构



2010上海世博会翻译服务提供商



2009世界滑轮锦标赛唯一翻译服务提供商


-End-

    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存