【课程】甲申同文第187期口译课程招生简章—寒假集训
1、完备的专业课程
2、显著的学习效果
3、明确的实践导向
4、领先的师资团队
二、近期口译课程
2、会口交传实战课程
3、会口同传实战课程
4、同传签约实践课程
温馨提示:如有小伙伴不确定自己目前的水平如何,应该上哪门课程,可跟Phoebe预约,Phoebe会请老师给你做个测试呦!
1、所有学员按报名先后顺序排座;
2、套报课程里新班开课后的第一模块的前4个小时享有试听退费权利;
3、首次报名口译课程均赠送一个甲申同文定制U盘,内涵大量口笔译练习素材;
1、为通过CATTI三级口译的学员,推荐实习或兼职;
2、为通过CATTI二级口译的学员,推荐观摩机会或就业;
3、为两年内通过CATTI二级口译和一级口译的及CATTI同传的学员,颁发高额奖学金;
甲申同文的交传核心课程及交传实战课程已参与中国翻译协会LSCAT人才培养计划,对应“联络陪同译员”证书及“现场口译员”证书,凡是参与该课程达到结业标准且经评审老师认可达到优秀标准的同学,可以获取中国翻译协会出具的LSCAT证书。
四、老学员怎么说
(向上滑动查看内容)
至此,大家可能还想知道上课的教室是什么样的,气氛又如何,放上视频作为参考,亦可以点击链接【这个假期,我们痛并快乐着】。
六、六个问题
有正确的理念,才有可能按照正确的方法最高效地学习,如果一开始就没有树立起正确的理念,不仅付出的都是无用功,可能还会越走越偏。
为了让大家少走弯路,我们精心准备了6个不得不重视的问题,不看错过一个亿哦~~~
A2:口译市场在北京占比最大,这也就决定了北京师资的强大,师从上品得乎其中,老师的高度也决定了学生所能达到的高度。
A3:网课正在开发中,但口译是高度实践性技能,就像游泳,站在岸上是学不会的,有条件的同学还是尽量选择线下的讲练模式,老师能及时发现问题,并给予反馈。而且线下学习还能跟很多志同道合的人实际交流、建立革命情谊,学习起来会更有助益。
A4:CATTI考试不简单,但实际的翻译更难,语速问题、口音问题、即兴发挥问题等等,都不是一场考试所能涵盖的。如果你接受的训练是高于考试的,那不仅把接会的问题解决了,CATTI考试也会轻松通过,但如果是冲着考试去的,即使艰难且幸运地通过了,能不能接会还未可知。(课上会练习&分析真题,但绝对不仅限于此)
七、报名流程
1. 扫描下面二维码,登记报名信息;
2. 微信联系Phoebe,汇款学费,确认报名成功后,将邮寄赠送的材料。
相关阅读↓↓↓
连续12届(2008-2019)
博鳌亚洲论坛口译服务提供商
2011“中欧交流年”独家翻译服务提供机构
2010上海世博会翻译服务提供商
2009世界滑轮锦标赛唯一翻译服务提供商
-End-