查看原文
其他

9 月晨读总结 | 如何利用好一本儿童英文原版书?

张海露Eric 英语学习笔记 2021-02-10

9 月晨读读完了一本 Diary of a Wimpy Kid,收获了许多地道的表达和口语套路,提升了朗读能力和语音面貌。希望通过这篇总结可以帮助晨读小伙伴们复习,让没有参加晨读朋友也能有所收获。


1. 幽默


来看个笑话:



想要看懂这个懂就需要稍微了解一下文化背景和幽默感。首先要了解下 Knock Knock 这个游戏:
第一个人开始总是说 Knock knock,模仿有人敲门的样子,第二个人就问:Who's there? 谁啊?第一个人就说一个自己想好的单词(比如说Eye,眼睛),然后第二个人接着问:Eye who? 意思是哪个 Eye 啊?最后一句话是整个游戏最有意思和最关键的地方,也是看出第一个人精心设计的地方,比如接着前面的 Eye 说 Ice-cream. Ice 的发音包含了 Eye,而意思和 Eye 完全不相干,所以让别人感到很意外。


那这里的 thermos 的梗在哪里呢?Thermos 念快了之后听起来像 There must…


《小屁孩日记》讲的是一个中二熊孩子的日常,太认真了可能反而就读不懂了。有些梗会涉及到文化,有些冷到不行,这一方面我们读不懂也没有关系的。一边死磕,一边要 let it go。


2. 语法


首先我们要明确一点:语法是对语言使用的记录和总结,很多时候它并不是非黑即白。我们不能拿我们有限的从课堂上学的语法知识来评判语言是如何真正被使用的,因为很多时候我们只是「少见多怪」。我们要有一个开放的「语法观」,不简单粗暴以「对错」来评判,而是以「是否恰当」「是否符合母语人士说话习惯」的思路来学习。


例如《小屁孩日记》中有:


  • ...and he's real brainy at maths.
  • ...he cools off real quick.
  • But the snowball got real heavy...


这里为什么用 real 不用 really 呢?查一下字典就可以知道 real 原来也可以作为副词使用,表示强调,这时候如果是用来修饰形容词的话, real 和 really 是可以互换的。

我们在阅读的时候要注意这些“觉得不对劲”的地方,然后通过查资料来总结这些容易被忽略的小知识。


书中还有这样的用法:


  • ... because I'm in charge of planning out the best route for me and Rowley to take tomorrow night.
  • When me and Rowley got inside, we laid out all our candy on the kitchen table.
  • When it was time for the forest scene, me and the other Trees hopped into our positions.


后两处的 me and Rowley 一般会被认为是错误的说法,实际上口语中常见。出于礼貌我们会把“我”放在后面,应该是 Rowley and I 才对。那为什么作者要明知故犯用 me and Rowley呢?

我想这一是因为小孩子们语法不好,口语中常用这种不规范的语法(在美国读书时辅导小孩作业,他们就会说me and my brother之类的);二是作者可能是想通过这个表达表现主人公的性格特点。我们不仅要学习「好英文」,还要了解一下「坏英文」,因为这都是真正的语言。


3. 一图胜千言


晨读第一天时,有位朋友提了个问题:书中的 give noogies 啥意思?



如果一般词典查不到就要搜一下了:



别忘了用 Google 搜搜图片,看到下面这个图就秒懂什么是 noogies 了:



再说说书中出现的 cough up,刚晨读完就在最新一期的《经济学人》中遇见:



cough up 表示「不情愿地支付」,同样搜一搜图片加强记忆:


4


4. 一词一世界


没有词是一座孤岛,每个表达背后都有那么一段独家记忆。比如这几个词:


1)hog


讲到 hog 这个词,一下子想到 4 年前读纽约地铁站标示时写的笔记:《纽约公交地铁的和谐卡片》,其中就有 hog:



常见的有 space hog 和 pole hog,之前晨读也学过 road hog,看到这些混蛋做法是不是一下子就记住了 hog?


当一个人厚颜无耻地霸占某个东西时,这个做法就是hog,这样的人也可以叫hog。它的用法还可以很灵活,比如「爱出风头」,全世界都得围着他转才行那种,是不是就可以用 hog the attention/limelight 或 attention/limelight hog?


2)popsicle


学习时要有「多想一步」的意识,这样词汇才会像滚雪球样越来越大。晨读读到 lollipop(棒棒糖)时,我问「冰棍儿」的英文是啥啊?


冰棍儿的英文常见的是 popsicle,《疯狂动物城》中就玩了个谐音梗:爪印冰棍叫 Pawposicle,真是可爱呀:



3)taken



taken 最常见的用法是问「这儿有人吗?」Is this taken? 有朋友在群里补充了《阿甘正传》中的用法。另外,说自己已经名花有主了也可以说 I’m taken。



之前读 Tuesdays with Morrie 时注意到 be taken with 的用法,可以替换 be interested in, be attracted to,比如我被这位博主深深吸引住了就可以说I’m quite taken with Eric。


4)It doesn't take a XXX to...



这里的 It doesn’t take a detective to figure out that...可以理解为「用脚趾头想都能知道啊!」这样的表达是不是比直接用obvious/evident/apparent更形象好玩?


之前读爱情小说 Dear John 时也遇到过同款:

I’d be drinking beers and bump into someone I’d known from high school, and they’d ask what I was doing and I’d tell them, and they’d tell me what they were doing, and it didn’t take a genius to figure out we were both on the fast track to nowhere.

Dear John


套用这个表达,我们是不是就可以说:


  • It doesn’t take a Sherlock Holmes / an Einstein to figure it out.
  • It doesn’t take a Shakespeare to write an email of this sort.
  • It doesn’t take a Superman to save the world.


3. 词句穿肠过,笔记心中留


晨读过程中有很多朋友写了笔记,整理自己学到的英语知识,也记录总结学习中的问题和感悟。比如:



再比如:



这句话说的真好:勤能补拙,前提要勤啊!


是呀,很多不足、不满甚至是委屈,说白了就是功夫没下够而已,努力配不上目标。习惯的改变是需要必要时间的,听课、做作业、写笔记都是在强化这个过程。勤能补拙听起来是笨方法,不过能这样做的我想才是真的聪明人。

10 月晨读我们会读一本口语书,最早下星期会开放报名,在这里发出具体说明,有兴趣的朋友到时候一起来玩吧。


猜你还想读:

· 如何解决英语的发音问题?

· 9月21日《经济学人》导读

· 2020年现象级英语社群招募

    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存