查看原文
其他

读书是方式,幸福是目的

张海露Eric 英语学习笔记 2022-12-12

这是一篇碎碎念式的读书笔记。



1. 今年读的第 17 本英文书是 Think Like a Monk,作者 Jay Shetty。


这本书语言简单,内容实用,节奏恰到好处,如作者所说读这本书本身就如同一次冥想。


关于佛教,很喜欢 Naval Ravikant 的原则,Rational Buddhism:



把宗教信仰当作哲学指导,结合科学和自己的验证有选择地吸收。比如佛教的「轮回」(karma),Naval 说他看不到、无法验证,所以并不接受。科学实验证明僧侣的大脑确实和常人不同,静心冥想可以重塑大脑开启心智。从这个角度看我们应该像僧侣学习,这本书的目的也在于此。

2. Think Like a Monk 中的许多概念并不陌生。

比如苏格拉底的 Know thyself 在这里是 Audit your life;The Power of Now 里的 watching the thinker 在这里是 become an objective observer;Flow 中的 autotelic 在这里是 detachment;

The Almanack of Naval Ravikant 中的Productize yourself 在这里是 live your dharma;Nonviolent Communication 中的 Observations-Feelings-Needs-Requests 在这里是 Spot, Stop, Swap。


这本书的特别之处是作者有落发为僧的经历,很喜欢他讲的小故事、类比和学完就用的小贴士。

比如:


花上几分钟操练 I forgive myself for... Ask yourself: "What am I afraid of losing?" 真的有用诶。可以试试在心中默默用英文完成造句,顺便还练口语表达。 

3. 负能量,negativity,是必要的存在。我们能做的是找到这些能量的根部,找到了就能主动选择。

特别喜欢这两句话:

1)Don't judge someone with a different disease. Don't expect anyone to be perfect. Don't think you are perfect. 我们都有病,就别难为彼此了。

2)Don't be a savior. 

我们常有「我是为你好」「别人都没能改变你,但我能」的心态,作者说这是 ego-driven。有人落水,我们如果不确定自己有足够的能力救人,贸然为之可能最后自己也搭条命。同理,如果自己没有足够的能量、经历和时间帮助朋友,别不自量力,去找更专业的人帮他。

有朋友和我说最近的状态不好,我会对他说如果你想和我聊聊、让我跟你一起吐槽,我愿意陪你。我也愿意跟你分享「如果是我,我可能会怎么做」。但说到底,这些都是外部支持,你只有自己想通了才能走出来。如果你需要更多帮助,别自己瞎琢磨,试试专业的心理咨询。

4. You are not your job

先抄书中的一段话:

When asked who we are, we resort to stating what we do: “I’m an accountant.” “I’m a lawyer.” “I’m a housewife/househusband.” “I’m an athlete.” “I’m a teacher.” Sometimes this is just a useful way to jump-start a conversation with someone you’ve just met. But life is more meaningful when we define ourselves by our intentions rather than our achievements. If you truly define yourself by your job, then what happens when you lose your job? If you define yourself as an athlete, then an injury ends your career, you don’t know who you are. Losing a job shouldn’t destroy our identities, but often it does. Instead, if we live intentionally, we sustain a sense of purpose and meaning that isn’t tied to what we accomplish but who we are.

昨天和朋友聊天,朋友问:你为什么喜欢清迈?我说在这里我感觉更自由,那种「不被定义的自由」。

比如我认识的修车技师,白天修车,晚上玩滑板;集市上的咖啡师小哥,一转眼跑去旁边的乐队打鼓。在这里给我感觉,怎么活都不显得奇怪。工作是手段,它无法定义我们的全部。

Nothing owns us.

来,一起念一遍 Fight Club 中的这段:


5. Live your dharma

dharma 是梵文,作者说英语中最接近的翻译可能是 your calling。他把 dharma 从实用角度出发这样解释:

My definition of dharma is an effort to make it practical to our lives today. I see dharma as the combination of varna and seva. Think of varna (also a word with complex meanings) as passion and skills. Seva is understanding the world’s needs and selflessly serving others. When your natural talents and passions (your varna) connect with what the universe needs (seva) and become your purpose, you are living in your dharma.

也就是说,我们要找到自己的 passion,从它出发拥有一技之长,然后能用它也帮到别人——Passion+Expertise+Usefulness=Dharma。


想一想我们的成长环境,我们寒窗苦读考大学、考研为了什么?为了改变命运?How?

挣更多的钱?有一个让人羡慕的头衔?这样的目标很正常也很现实,不过我们要问自己:我对自己现在的生活满意吗?我如何更幸福?我到底想要什么?

dharma 就在我们心里,只是有太多噪音淹没了它。我们愤怒、悔恨、羡慕,是因为我们不甘心就这样了,内心深处还想再做点什么。这可能也是 dharma 在呼唤呢。

6. be mindful

最近读书的时间变少,也没有拍视频的欲望,除了规律运动,每天做的最多的事情是逛咖啡馆、露营和去咖啡馆的路上、准备露营。要是以前我会觉得「三日不读书便觉面目可憎」,觉得拖延可耻,现在不会。

读完这本 Think Like a Monk,我觉察到这样的无为一定是来自内心深处的需求,我在「活着」的过程中感受到真实的存在。读书是方式不是目的,只要有意识地观察、学习、思考,万物皆可悟。如全书最后一段所说:Life isn't a computer program—It's a dance. When we dance, there are no rules.


越来越觉得,活着本身就已经很勇敢。我们的大脑会受各种信息影响产生各种情绪、欲望和评判,但要知道:我们的大脑不等于我们。「我是谁」是自己的选择,幸福也是一种选择。

Embrace and stretch your dharma. Create your own reality. Never trust a spiritual leader who cannot dance

猜你还想读:

· 读这本英文书,每一页都感到被治愈

· 热爱你的工作,把社交媒体当作成长工具

· 读了本英译版日文书:Ask Iwata

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存