查看原文
其他

科普 | 必胜客的英文为什么是“Pizza Hut”?“hut”是啥意思?

爱分享的 语言服务 2024-02-19
点击上方“语言服务” 可以订阅



前几天普特君走在路上无意间看到了一家必胜客的英文招牌,半天理解不了,于是想着先记下回来研究研究。后来才发现自己把“Pizza Hut”看成了“Pizza Nut”,所以才会无法理解花生和披萨有啥关系呢?

虽然看错了,但是不妨碍我们说一说必胜客的英文,为什么是“Pizza Hut”呢?“hut”是啥意思?

这就不得不说必胜客的起源故事了。1958年,美国的卡尼兄弟还在读大学,他们闲暇时间都会去父母开的杂货店里帮工。杂货店旁边有一家酒馆,酒馆的房东太太鼓励卡尼兄弟开一家披萨餐厅。兄弟俩动心之后从父母那里借来了600美金开始创业。
当时餐厅规模非常小,只有25个座位,店铺招牌也很小,最多只能放9个英文字母。既然是披萨店,那么招牌里肯定要放上“pizza”,这就占了5个字母。正当大家思考剩下几个字母用啥比较合适的时候,一个亲戚随口说了一句餐厅的外观很像“hut”,于是一拍即合店名定了“Pizza Hut”。小屋的红屋顶也成为了必胜客标志性的标识。

hut: a small, simple building, usually consisting of one room“hut”指的是“(通常只有一个房间的)小屋”。

a mountain hut 山间小屋a row of beach huts 一排海滩小屋

不得不说,当初把“Pizza Hut”翻译成“必胜客”的人太厉害了,不仅容易让人记住,“必胜”在中文里还预示着好兆头。很多品牌进入中国市场之后,中文名都不是简单的音译,而是取读音相近又容易被人记住的中文。比如:
露华浓 Revlon棒约翰 Papa John's达美乐 Domino's Pizza舒肤佳 Safeguard 星巴克 Starbucks

英语中有很多和食物有关的俗语。接下来,普特君就为大家介绍其中一些。
1. peach 讨人喜欢的人,好人
You're a peach.你是个好人/你是个讨人喜欢的人。
2. top banana 主要人物;主管;大老板
Tom'll get the chance to have an interview by the top banana.Tom获得了由大老板亲自面试的机会。
3. go bananas 发疯;发怒
We may not be able to go bananas for much longer. 以后可能就没机会抓狂了。

4. not give a fig 毫不在乎
fig是无花果,“not give a fig”,一个无花果都不给你,意思是毫不在乎,根本不在意。
I don't give a fig whether she comes.我一点都不在乎她会不会来。
5. bean brain 白痴;笨蛋
Ben is such a bean brain.Ben是个大笨蛋。

6. tough cookie 坚定的人;坚强的人
She is a tough cookie.她是个坚强的女人。
7. big cheese 大人物
His father is a big cheese in the bank. 他父亲是这家银行的重要人物。

8. butter up 阿谀奉承;说好话
She liked to butter up every new boss she had. 她爱巴结每一位新老板。
9. salad days 青涩时光;少不更事的时光
I often look back to my salad days when I was in high school. 我经常怀念我高中的快乐时光。

10. apples and oranges
“apples and oranges”是一个常用习语,在美式英语中十分常见,根据其英英释义to compare things that are very different,表示“风马牛不相及的事物;天差地别的事物”。
You can't compare your job as a doctor to mine as a musician—that's comparing apples and oranges!你是位医生,我是位音乐家,你没法比较咱俩的工作,因为它们风马牛不相及。
今日总结
hut (通常只有一个房间的)小屋a mountain hut 山间小屋a row of beach huts 一排海滩小屋
peach 讨人喜欢的人,好人top banana 主要人物;主管;大老板go bananas 发疯;发怒not give a fig 毫不在乎bean brain 白痴;笨蛋tough cookie 坚定的人;坚强的人big cheese 大人物butter up 阿谀奉承;说好话salad days 青涩时光;少不更事的时光

本文来源:普特英语听力网



科普


科普 | 拼音“o”读“欧”还是“窝”?教育部语信司这样回复

科普 | “吕”(Lǚ)姓的大写究竟是 LYU、LV,还是 LU?

科普 | 嗯?这么多年“嗯”的拼音我一直弄错了?

科普 | “的地得警察”出警!现代汉语有必要区分“的”“地”“得”吗?

科普 | 反差萌!“虎”作姓氏时不念“hǔ”,而念“Māo”?

科普 | “牛轧糖”的“轧”到底读“gᔓzhá”还是“yà”?

科普 | 身份证上的“Ⅹ”到底怎么读?

科普 | “粳”字应该怎么读?186名农业专家和语言学家较真了5年

科普 | 可以说“感谢聆听”“谢谢欣赏”吗?

科普 | “网开三面”还是“网开一面”?

科普 | 想要表达真正开心地笑,得用几个“哈”?

科普 | 为什么大人和儿童交流总是喜欢叠词词?

科普 | 为什么世界大多数语言“妈妈”的发音都差不多?

科普 | 为什么可以说“我爸爸”“我妈妈”,却不能说“我狗”?

科普 | 为什么可以说“吃食堂”,但不能说“吃厨房”?

科普 | 为什么可以说“开会”,但不说“开会议”?

科普 | 为什么很多人喜欢在聊天句尾加“哈”? 

科普 | 为什么在聊天时加上符号“~”会有一种欢快的感觉?

科普 | 为什么有人语速快,有人语速慢?

科普 | 为什么汉字序顺不影响读阅?

科普 | 为什么废话越多的人越快乐?

科普 | 为什么大笑起来都是“哈哈哈”?

科普 | 为什么我们要说“上”厕所和“下”厨房?

科普 | 为什么睡觉用“zzz”表示?

科普 | 为什么冬奥顶流“冰墩墩”的英文名是Bing Dwen Dwen?

科普 | 为什么“人民大学”译为Renmin University,而不是People’s University?

科普 | 为什么奥运会裁判报分时把1∶0称为one love?

科普 | 为什么说“元宇宙”的“元”是个糟糕的翻译?

科普 | 为什么有的大学叫university,有的叫college?

科普 | 为什么不会有一种全世界通用的第一语言?

科普 | 为什么北京地铁叫subway,广州地铁叫metro?

科普 | 我们分析了3447个地铁站,发现了中国城市地名的秘密

科普 | 圣诞节为什么拼写成Xmas?圣诞快乐可以说成Happy Christmas吗?

科普 | 大脑为什么要删除3岁前的记忆?竟和语言有关! 

科普 | 汉字为什么是“方块字”?

科普 | 7-ELEVEn,n 为什么是小写?

科普 | “薅羊毛”的英文,竟然这么有趣!

科普 | 如何培养孩子的语言能力?李宇明教授领衔的儿童语言研究团队为你解答

科普 | 婴幼儿的语法概念是什么时候萌发的?

科普 | 婴儿是天才的语言学习者

科普 | 把婴儿聚一起,不教说话,会产生新的语言吗?

科普 | 男导师的妻子叫“师母”,那么女导师的丈夫怎么称呼?

科普 | 高亭宇说的“格路”是什么意思?没有东北话十级真翻译不出来!

科普 | 语言学领域有哪些有趣又有料的笑话?

科普 | 你的语言正在出卖着你的性格

科普 | 语言学最吸引人的地方是什么?

科普 | 这些汉字用了几十年,但其实根本不存在?!

科普 | 北京野生动物园的声明为啥火了?我们用语言学知识分析一下

科普 | 王力宏深夜发文回应,我硬生生揪出了三十多处错误

科普 | 思聪真的是舔狗吗?让我们用语言学分析一下

科普 | 普通话冷知识:古人说的“普通话”是怎样的?

科普 | “我真的栓Q”是什么梗?用英语怎么说?

科普 | 听不懂“梗”怎么办?谷歌这个语言模型为你解释笑点

科普 | 《梦华录》片头和海报上的“录”字,写错了吗?

科普 | 科学家用人工智能翻译猪叫,能听出猪在想啥!这??!

科普 | 台湾地名的大陆情结:每一条路都是渴望回家的路


语言服务资源共享



学术资讯分享

学术资源共享

学术交流共进

还有实用干货和更多福利

尽在语言服务资源共享群

欢迎加入


在【语言服务】公众号对话框

回复“资源共享

获取进群方式


语言服务

16万+语言学人已关注

ID:Language-service

投稿邮箱:yuyanfuwu@yeah.net

投稿交流、商务合作、著作出版

请联系语服君

微信号:yuyanfuwu2020


点击“阅读原文”获取更多期刊好文



大家都“在看”,就差你啦~
继续滑动看下一个

科普 | 必胜客的英文为什么是“Pizza Hut”?“hut”是啥意思?

爱分享的 语言服务
向上滑动看下一个

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存