查看原文
其他

第二届中英联合翻译学研讨会一号通知 | 9月15日至16日

致读者:我们近期创建了“学友交流群”,便于分享一些最新线上外语类讲座、直播网址、讲座回放等信息。如果您对此感兴趣,请添加编辑微信daminzx好友,邀您参加“交流群”。以下为正文:


推荐阅读:

征稿通知|2023年第18届复旦大学博士生学术论坛之外文篇

直播预告!2023年度京师外文国际论坛系列讲座


第二届中英联合翻译学研讨会一号通知


主题

新技术环境下的翻译教育与研究:挑战与机遇


会议日期

2023915-16


联合主办单位

北京外国语大学英语学院;英国利兹大学翻译学中心


会议背景与宗旨:

翻译活动在中英关系和各方面交往中发挥着不可或缺的作用,中/英语对也是英国数十所高校翻译专业的重要组成部分。在此背景下,英国利兹大学与北京外国语大学于2021816-17日在利兹大学联合组织召开了“首届中英联合翻译学研讨会”。同时,双方计划把“中英联合翻译学研讨会”办成由中英两国高校轮流主办的国际翻译学高端研讨会,旨在促进中英两国翻译学界交流,聚焦两国翻译教育,推动翻译学多元探索。


当前,大数据、人工智能等新技术发展迅速,深刻影响着翻译实践和教学,也启发了翻译研究的创新发展。为此,北京外国语大学与英国利兹大学计划于2023915-16日在北京外国语大学联合召开“第二届中英联合翻译学研讨会”,旨在全面探讨新技术发展与翻译教学与研究的关系,深化中英两国翻译学界交流与合作。欢迎国内外学界同仁积极参会,就上述主题及相关话题分享经验、交流思想,共同推进翻译研究深入发展。


会议论题:

现代技术对翻译实践与教学的影响研究

技术赋能的翻译研究

翻译研究的多元路径与方法

中英两国的翻译教育研究

/汉翻译及其教学的特殊性研究

翻译研究的社会价值与影响


联合主席:

张威,北京外国语大学

王斌华,利兹大学


学术委员会:

Mona Baker,曼彻斯特大学

顾宠龙,香港理工大学

曹顺庆,四川大学

胡开宝,上海外国语大学

黄立波,西安外国语大学

李德超,香港理工大学

李德凤,澳门大学

李赛红,斯特林大学

龙惠珠,香港岭南大学

罗选民,广西大学

穆雷,广东外语外贸大学

Jeremy Munday,利兹大学

秦洪武,曲阜师范大学

Robert Neather,香港浸会大学

任文,北京外国语大学

孙艺风,澳门大学

王斌华,利兹大学

王克非,北京外国语大学

Callum Walker,利兹大学

鄢秀,香港城市大学

应雁,莱斯特大学

张威,北京外国语大学

郑冰寒,杜伦大学

朱纯深,香港中文大学(深圳)


会务组成员:

李鹏辉、白一博(北京外国语大学)

杜梦(利兹大学)


工作语言:汉语、英语


会议论文摘要提交截止日期:202381


摘要提交及联系邮箱:cnuksymposiumonts@163.com

继续滑动看下一个

第二届中英联合翻译学研讨会一号通知 | 9月15日至16日

向上滑动看下一个

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存