查看原文
其他

中国传统文化《你好,中国》(Hello, China):Ni Hao(你好)

Love English 2 2022-12-23

Hello China 英文版《你好,中国》是由中国国家广电总局主办、中国国际广播电台、高等教育出版社联合策划实施的大型多媒体系列文化项目。本分享视频来自腾讯视频,版权归原作者所有,本分享旨在学生英语学习。

《你好,中国》选取了100个代表中国传统文化精髓的汉语词汇,从不同侧面反映中国文化的博大精深,加深国外民众对中国和中华文化的了解。

"Nihao" is the most commonly used greeting. Kongzi or Confucius told people 2500 years ago that everyone must follow etiquette. So China is called "the Home of Etiquette". "Nihao" is the most typical greeting in China, wishing you well, the greeting wishes you good health, a good job and a happy family. Let's say that together:"Nihao"!

你好 是一句最常用的问候。孔子在2500年前,告诉人们要遵守礼仪。故而中国被称为礼仪之邦。你好是最具中国特色的问候语。祝福你万事如意,这句问候的含义包括祝你身体健康,工作顺利合家欢乐。让我们大家一起说:“你好”!


单词速记:

etiquette: ['etɪket; etɪ'ket] n.礼仪,礼节,规矩

medical/legal/professional etiquette

医学界的 / 法律界的 / 行业规矩

词源:英语单词etiguette(礼仪)和ticket(票)有什么关系?其实它们是同源单词,原本指的是同一事物,即古代在法庭、兵营等地方的墙上张贴的关于礼仪和行为举止要求的小告示,类似于我们现在在一些地方能见到的“请保持肃静”、“请勿吸烟”等告示一样。这两个单词都来自古法语单词estiquette,由estiquer(stick、attach)+ette(小),字面意思就是“可供粘贴的小纸条”。由于在古代这种小纸条、小告示上写的都是关于礼仪和行为举止要求方面的内容,所以衍生出表示“礼仪”的单词etiquette;另一方面,除了用作可贴在墙上的告示外,这种小纸条还可以用作其他多种用途,如门票、电影票、彩票等,因此又衍生出表示“票券”的单词ticket,其拼写方式有较大的简化。

ticket: ['tɪkɪt] n.票,券,入场券,交通罚单,标签  vt.加标签于,给……开罚单

From: 童理民 


长按识别二维码可关注该微信公众平台
经典回顾
中国传统文化《你好,中国》(Hello, China):Introduction to China(1)
为什么中国飞机上全是漂亮空姐,美国飞机全是空中大妈?
BBC高分科学纪录片丨《永葆年轻指南》,人人都会变老,但我们可以决定变老的过程
真正拉开你与周围人之间差距的是:自学能力
死亡人数破20万!白宫发言人:没死200万,说明政府行动果断
【人生必看微电影】盖章,Youtube最感人爆红短片
珍贵影像!清朝德龄公主美国演讲,现在听来还是很应景……
超越极限,人生并没有什么不可能!
英国学者用27分钟把中美关系讲透了
秋分
雄鹰

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存