查看原文
其他

东北暴雪,网友:我在北方裹着貂,你在南方露着腰

Love English 2 2022-12-23

吉林省松原市一名外卖小哥在大雪中行进 图源:中国日报
降雪snowfall


内蒙古民族大学狂风暴雪大作
一名学生硬生生被吹着走
其他同学紧握栏杆防止被吹走

新疆乌鲁木齐
降雪过后,一高校晚自习下课
大学生们排成长队滑雪
地面仿佛一道天然滑梯


有外卖小哥牵着狗狗送外卖


雨雪天硬核配送装备


您的外卖正在滑行


危险驾驶,请勿模仿


受往年同期罕见的强大暖湿气流影响,11月19日中国东北及内蒙古地区出现雨雪冰冻大风天气。
 
Snowstorms in China's northernmost province of Heilongjiang have grounded more than 100 flights and forced expressways and schools to be closed, local authorities said.
当地政府表示,黑龙江省暴雪已导致100多个航班取消,高速路和学校也被迫关闭。

单词讲解
这里的ground用作动词,表示“使...停留在地面(港口)不能移动”,多用于轮船、飞机等运输设备,所以上面这句话我们也可以说more than 100 flights were grounded because of the snowstorm。另外,经常看美剧的同学应该能注意到,ground有时候也用来表示家长对做错事的孩子进行惩罚,不让他们出去玩,就是“禁足”,比如:My parents grounded me for a week(我爸妈让我禁足一个星期)或I am grounded for a week(我被禁足一个星期)。

Snowfall of up to 25.8 mm was recorded in cities including Harbin and Mudanjiang, bringing a blanket of snow 17 cm deep in some places, according to the province's meteorological center.
黑龙江省气象中心的数据显示,哈尔滨、牡丹江等地的降雪达到25.8毫米,部分地区的积雪厚度达到17厘米。

In Jilin province, heavy rains and strong winds have forced many cities to close their primary and middle schools and kindergartens for one or two days, including in the capital city Changchun, as well as Songyuan and Baicheng.
强降雨和大风迫使吉林省长春市、松原市以及白城市的中小学及幼儿园关闭一至两天。

11月19日,长春市民清理汽车上的冰。

The Changchun Longjia International Airport has been closed, with a total of 126 flights canceled and 17 flights delayed as of 3 pm. Train services at three major railway stations in Changchun have also been partially closed.
长春龙嘉国际机场关闭,截至11月19日下午3点,126个航班取消,17个航班延误。长春市三个主要火车站也部分关闭。

Police in Liaoning province have imposed traffic restrictions on expressways due to the snow, while some highways have been closed.
受降雪影响,辽宁省警方对高速公路采取限行措施,部分道路关闭。

The National Meteorological Center said snow will continue to lower temperatures by 8 to 10 degrees, but will taper off from Friday through Sunday. The snow system will move toward Northwest and North China, including the Xinjiang Uygur and Ningxia Hui autonomous regions, Beijing and Gansu province. Heavy rainfall is expected in some areas.
中央气象台表示,降雪将导致气温下降8到10度,不过从11月20日至22日,降雪将逐渐减少,并转移至西北、华北的新疆、宁夏、甘肃以及北京等地。部分地区将出现强降雨。

单词讲解
这里的taper off是一个固定搭配的短语,表示“逐渐减少、变小”等意思,比如:Her voice tapered off as she realized everyone was listening.(当她意识到大家都在听时,她的声音就越来越小了)。Taper作为动词,本身也表示“逐渐变小、变细、变窄”等意思,比如:The cave tapered to a narrow passageway.(那个洞穴慢慢变成了一条窄窄的通道)。

穿着单衣的南方人
羡慕北方的雪


毕竟南方的最近几天是这样





Notes

blizzard 大风雪
snowstorm 暴风雪blowing snow 高吹雪drifting snow 低吹雪/飘雪sleet 雨夹雪freezing rain 冻雨snowdrift 雪堆snow shower 阵雪light snow 小雪flurry 阵雪/小雪heavy snow 大雪snowfall 降雪snowflake 雪花

来源:中国日报双语新闻

长按识别二维码可关注该微信公众平台
经典回顾
凌晨,天津紧急发布!

听到特朗普说了这五个字,CNN主播彻底忍不了了……
“清华刘昊然”入选最强本科生,英语演讲超厉害!
钟南山抗疫“日程表”上热搜!上面密密麻麻写满了……
突袭德意志!特朗普派兵端掉境外计票服务器、宣布“国家紧急状态”!开启“抵抗外国势力操纵政变”的战役…
最强“扫地僧”!北大保安又火了——英文词汇量达到一万五
美国一州允许新冠阳性医护人员继续工作,专家:疯了吗?!
对进口冷链食品,国务院出手了!
拜登:“我求你们戴口罩!”美国确诊破1000万,民众还在扎堆喝酒……

Polly parrot
《小猪佩奇》第一季第4集

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存