查看原文
其他

《你好,中国》( Hello, China ):99-Numerals(数字)

Love English 2 2022-12-23

Hello China 英文版《你好,中国》是由中国国家广电总局主办、中国国际广播电台、高等教育出版社联合策划实施的大型多媒体系列文化项目。本分享视频来自腾讯视频,版权归原作者所有,本分享旨在学生英语学习。

Hello China 英文版《你好,中国》选取了100个代表中国传统文化精髓的汉语词汇,从不同侧面反映中国文化的博大精深。

Numbers, shù zì, have long represented hierarchy order and symbols of nature in China.

According to Chinese tradition, Dao produces One, One produces Two then Two produce Three, and Three produce all. Shù zì represents the basic order of the universe.

The numbers of 3, 5, 6 and 9 have even more mysterious connotations in a classic Chinese works, the Book of Changes. The five elements theory summarizes the relationship of five basic energies. Chinese also lay importance to the use of shù zì in designing architectures. Chinese are fond of the mysterious use of shù zì.

While digital techniques are well-developed, people never stop trying to solve the puzzles. 

单词速记:
1.numeral [ˈnuːmərəl] n.数字;数码 adj.数字的
numer 数字 + al 形容词后缀 → 数字的
以后在写作或是口语中,记得numeral是可以替换number的~写作不在单调咯~
The clock is available with either Roman or Arabic numerals.
这款钟有带罗马数字的,也有带阿拉伯数字的。
拓展:
numer=number数字 
numerable['njumərəbəl] adj. 可计数的;可计算的

-able形容词后缀,表示“可...的、能...的”。词根与后缀组合,直译为:可数的。我们都知道,能有具体的数字,就能进行计算~除非是趋近无穷,或是1/0这种哦~所以这也包含了:可计算的意思。 

numerate [ˈnuːmərət]adj. 会计算的,识数的  v. 读;数,列举
-ate表示动词后缀时,与词根组合,直译为:读、数数(三声、四声);而且这些数据、数字能被罗列出来,也可译为:列举

当作为形容词后缀时,则表示“...的”,包含有一种“状态,情况”的意思。译为:会计算的、识数的。小时候我妈骗我“吃鱼子不识数。”怕数学不好,所以到现在也不敢吃鱼子~后来想想,也许正是因为没吃鱼子里面的DHA,所以现在数学才这么差吧? 

numerator [ˈnuːməreɪtər] n. 分子;计算器

-or名词后缀,表示“物”。“能用来计算的物品”最早说的计算器、计算机,都是用来计算复杂数学方程的~打游戏只是后来产生的副业而已哦~所以这里特指:计算器;几分之几这种“分数形式”中,分子是用来÷分母的(用于计算使用的),也翻译为:分子 

numerical [nuːˈmerɪkl] adj. 数值的;数字的

-ical与-al相同,都是形容词后缀,表示“...的”,这里则与词根numer组合,直译为形容词性的:数值的、数字的。与numeric相同 

enumerate [ɪˈnuːməreɪt] vt. 列举;枚举;计算
e-与ex-相同,都表示“外”,-ate这里做动词后缀使用。与词根搭配,字面意思可以是“向外展示数据”的这个动作。计算结果的这个过程,则译为:计算;同时,展示的数据也许不止一个,可能会罗列许多,而这种把所有数据都展示出来的情况,就称为:列举、枚举

学计算机程序设计的小伙伴,应该知道OOP语言中(java、C#、python这些),会有一个数据类型是“枚举”,简写为enum哦~ 

enumerable[ɪˈnjuːmərəbəl] adj. 可列举的

-able为形容词后缀,表示“可...的”,这里则可直译为:可列举的 

enumeration [ɪˌnuːməˈreɪʃn] n. 列举;计算

-ation改变动词,直译为名词性。直译为:列举;而列举的这个过程,也同样是计算的过程,所以也可翻译成:计算 

innumerable [ɪˈnuːmərəbl]  adj. 无数的,数不清的

in-表示“无、没有”。numerable表示“可数的、可计算的”,这里被in-直接否定,取其相反的意思,译为:无数的、数不清的 

denumerable[dɪˈnjuːmərəbəl]adj.可数的;可列的

de-加深语气,属“正向”前缀,加强了numerable的语气,直译为:可数的、可列举的 

supernumerary [ˌsuːpərˈnuːməreri] adj. 多余的,额外的;后备的 n. 定额以外的;跑龙套演员
super表示“超、多”,-ary其中一个含义则可表示形容词,“...的”;字面意思可以是“超过数字的”,合理范畴之内,我们有一个极限,而超过这个数量极限,一般会统称为:多余的、额外的;多出来的人或物,可以留着备用,一旦有什么情况发生,备用的可以顶替,译为:后备的;-ary做名词使用时,可直译为:定额以外的~尤其是在拍摄基地,除了主角大明星,群众演员都在排队等待~所以也能称为:龙套演员
 
2.hierarchy [ˈhaɪərɑːrki]  n.等级制度(尤指社会或组织);统治集团;层次体系
hier 神 + arch 统治 + y名词后缀 → 诸神的统治 → 等级
She's quite high up in the management hierarchy.
她位居管理层要职。
 
3.connotation [ˌkɑːnəˈteɪʃn]  n.含义;隐含意义
connote + ation 复合名词后缀 → 隐含意义
connote [kəˈnoʊt]  v.意味;暗示;隐含
con强调 + note标记,备注 → 暗示
This word has a negative connotation in English.
这个词在英语中含有贬义。 

长按识别二维码可关注该微信公众平台
经典回顾

《你好,中国》( Hello, China ):98-Baby(宝贝)

《你好,中国》( Hello, China ):97-Things (East and West)(东西)
《你好,中国》( Hello, China ):95-Jealous(吃醋)
《你好,中国》( Hello, China ):94-Careless(马虎)
《你好,中国》( Hello, China ):93-Contradiction(矛盾)
《你好,中国》( Hello, China ):92-Chinese Characters(汉字)
《你好,中国》( Hello, China ):91-Magpie(喜鹊)
《你好,中国》( Hello, China ):90-Panda(熊猫)

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存