查看原文
其他

《新概念英语》第四册 Lesson 30 Exploring the sea-floor

Love English 2 2022-12-23

48个音标学习

TED演讲100篇+

英文纪录片100集+

中国范儿50集合集

经典英文歌曲80首+

300部+英文电影合集

《新概念英语》第一册全集

《新概念英语》第二册全集

《新概念英语》第三册全集

Amazing China《美丽中国》全集

《你好,中国》— (Hello, China)全100集

Lesson 30 Exploring the sea-floor

First listen and then answer the following question.
How did people probably imagine the sea-floor before it was investigated?

Our knowledge of the oceans a hundred years ago was confined to the two-dimensional shape of the sea surface and the hazards of navigation presented by the irregularities in depth of the shallow water close to the land. The open sea was deep and mysterious, and anyone who gave more than a passing thought to the bottom confines of the oceans probably assumed that the sea bad was flat. Sir James Clark Ross had obtained a sounding of over 2,400 fathoms in 1839, but it was not until of deep soundings was obtained in the Atlantic and the first samples were collected by dredging the bottom. Shortly after this the famous H. M. S. Challenger expedition established the study of the sea-floor as a subject worthy of the most qualified physicists and geologists. A burst of activity associated with the laying of submarine cables soon confirmed the challenger's observation that many parts of the ocean were two to there miles deep, and the existence of underwater features of considerable magnitude.

Today, enough soundings are available to enable a relief map of the Atlantic to be drawn and we know something of the great variety of the sea bed's topography. Since the sea covers the greater part of the earth's surface, it is quite reasonable to regard the sea floor as the basic form of the crust of the earth, with, superimposed upon, it the continents, together with the islands and other features of the oceans. The continents form rugged tablelands which stand nearly three miles above the floor of the open ocean. From the shore line, out a distance which may be anywhere from a few miles to a few hundred miles, runs the gentle slope of the continental shelf, geologically part of the continents. The real dividing line between continents and oceans occurs at the foot a steeper slope.

This continental slope usually starts at a place somewhere near the 100-fatheom mark and in the course of a few hundred miles reaches the true ocean floor at 2,500-3,500 fathoms. The slope averages about 1 in 30. but contains steep, probably vertical, cliffs, and gentle sediment-covered terraces, and near its lower reaches there is a long tailing-off which is almost certainly the result of material transported out to deep water after being eroded from the continental masses.

T.F.GASKELL Exploring the Sea-floor from Science Survey
 
New words and expressions

生词和短语

navigation [ˌnævɪˈɡeɪʃn]  n.  航海

navegate + ion 名词后缀

navigate [ˈnævɪɡeɪt]  v.导航;确定(船、飞机、汽车等)的位置和方向;航行;航海;横渡;找到正确方法(对付困难复杂的情况)
同源词:nausea,astronaut,navy,naval,
nav 船 + ig 走 + ate 动词后缀 → 驾船走 → 航海
navigation systems
导航系统
sounding  [ˈsaʊndɪŋ]  n.  水深度
They took soundings along the canal.
他们沿运河测量了水深。
fathom  [ˈfæðəm]  n.  英寻(测量水深单位,合6英尺或1.8米)
同源词:feather,compete。用作长度单位法寻,约略等于成人双臂展开长度。
The ship sank in 20 fathoms.
船沉在水下20英寻处。
porcupine [ˈpɔːrkjupaɪn]   n.  箭猪
porc 猪 + upin〔= spin 刺〕+ e → 有刺的猪 → 豪猪
The stomach of the porcupine is a single room stomach. 
结果表明:豪猪的胃为单室胃。
dredge  [dredʒ] v.  挖掘
来自drag,拉,拼写受-dge影响,见bridge,judge,knowledge。引申词义拉沙,疏通,疏浚。
waste dredged (up) from the seabed
从海底打捞出的废物
expedition [ˌekspəˈdɪʃn]  n.  远征
ex 出 + ped 脚,足 + ition 行为 → 走出去 → 探险
to plan/lead/go on an expedition to the North Pole
计划 / 带队 / 去北极探险
physicist [ˈfɪzɪsɪst]  n.  物理学家
physic ['fɪzɪk]  n.物理学;药品;医术;(特指)泻药  v.给…吃药;给…吃泻药;治愈;处罚
phys 自然 + ic  + ist 从事某研究的人 → 物理学家
He's known to be an outstanding physicist. 
他被公认为杰出的物理学家。
magnitude [ˈmæɡnɪtuːd] n.  很多
magn 大 + i + tude 名词后缀 → 大小,重量
We did not realize the magnitude of the problem.
我们没有意识到这个问题的重要性。
topography [təˈpɑːɡrəfi]  n.  地形
来自希腊语topos,地方,-graphy,写,记录,学说。
a map showing the topography of the island
这个岛的地形图
crust  [krʌst] n.  地壳
同源词:crystal,cryogenic。
Earthquakes leave scars in the earth's crust. 
地震会在地壳上留下裂痕。
rugged  [ˈrʌɡɪd]  adj.崎岖不平
They admired the rugged beauty of the coastline.
他们对海岸线上岩石密布的美景赞叹不已。
tableland  [ˈteɪbllænd] n.  高地
合成词:table + land
Area error caused by different data and projection surface in tableland 
高原地区不同坐标系及投影面引起的面积误差
sediment [ˈsedɪmənt]  n.  沉淀物
sed(=sit)+ i + ment 名词后缀
Many organisms that die in the sea are soon buried by sediment.
海洋里死亡的许多生物会很快被沉淀物掩埋。
terrace  [ˈterəs]  n.  阶地,梯田
terr 地 + ace 抽象名词及实物名词 → 如平原之地 → 平台
All rooms have a balcony or terrace.
所有的房间都有阳台或露台。
erode  [ɪˈroʊd]  v.  侵蚀
e 加强 + rod 咬 + e → 不停地侵咬使变坏 → 侵蚀
The cliff face has been steadily eroded by the sea.
峭壁表面逐渐被海水侵蚀。
 

参考译文

100年前,我们只知道海洋是二维平面形的,以及靠近陆地浅水区的深浅不一能给航行带来危险。无边无际的海洋深邃而又神秘,凡是稍稍想过大海海底的人大概都会认为海底是平坦的。1839年,詹姆斯.克拉克.罗斯爵士曾测得海水深度超过2,400英寻;但直到1869年,皇家学会用英国“豪猪”号舰艇进行了几次巡航后,才在大西洋测得一个海水深度,同时能过挖掘海底,取得了研究海底的首批样品。此后不久,英国著名的“挑战者”号舰艇对海底的那次考察,把对海床的研究确立为一个值得一流物理学家和地质学家从事的研究课题,铺设海底电缆的热潮很快证实了“挑战者”号的观察结果:海洋中很多地方可深达两三英里,水下特征差异极大。

现在已有足够的水深测量数据来绘制一张大西洋洋底地形图,而且我对海底地形的千变万化也有了一定的了解。既然海洋覆盖着地球的大部分表面,因此完全有理由把海床看作地壳的基本模壳,上面附加着大陆以及岛屿和海洋的其他形态。大陆是崎岖不平的高地,高出辽阔的海洋海底近三英里。从海岸线向大海延伸几英里到几百英里的区域是大陆架慢坡,从地质学上来说,它是大陆的一部分。大陆和海洋的真正分界线是在陡破脚下。

大陆架慢坡一般是从差不多100英寻水深的地方开始的,一直延伸到几百英里远深达2,500至3,500的地方,那里才是真正的海底。坡度平均约为1/30,但其中包括陡峭的、乃至垂直的峭壁和沉积物覆盖的缓和的阶梯地带,在这个地带的低处是很长的一段尾沙地段,基本上可以断定这个地段是大陆块体上侵蚀下来的物质被水冲到深水处形成的。   

长按识别二维码可关注该微信公众平台

用英语向世界介绍中国
看电影学英语口语168句+
“Love English 2”一周年了!
英语听力强化训练188课合集
See China in 70 seconds全33集

最全3000个常见公共场所英语标示
Seasons of China(四季中国)全24集

《伊索寓言》—(Aesop's Fables)全30集
Journey to the West(西游记)全108集

斯坦福大学教授英语音标发音课程全54集

往期回顾

《新概念英语》第一册全集

《新概念英语》第二册全集

《新概念英语》第三册全集

Lesson 22 Knowledge and progress
Lesson 23 Bird flight
Lesson 24 Beatuy
Lesson 25 Non-auditory effects of noise
Lesson 26 The past life of the earth
Lesson 27 The 'Vasa'
Lesson 28 Patients and doctors
Lesson 29 The hovercraft

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存