查看原文
其他

习语用典:沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春

Love English 2 2022-12-23

Love English 2 助大家快乐学英语!
点开上方链接有惊喜!
Reinterpreting Chinese Classics


Past a fallen ship, one thousand sail onward;

For a sick tree, ten thousand thrive by spring

酬乐天扬州初逢席上见赠

唐:刘禹锡
 
巴山楚水凄凉地,二十三年弃置身。
怀旧空吟闻笛赋,到乡翻似烂柯人。
沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春。
今日听君歌一曲,暂凭杯酒长精神。
 

译文:

被贬谪到巴山楚水这些荒凉的地区,度过了二十三年沦落的光阴。

怀念故去旧友徒然吟诵闻笛小赋,久谪归来感到已非旧时光景。

翻覆的船只旁仍有千千万万的帆船经过;枯萎树木的前面也有万千林木欣欣向荣。

今天听了你为我吟诵的诗篇,暂且借这一杯美酒振奋精神。

来源:学习强国

长按识别二维码可关注该微信公众平台

Love English 2 助大家快乐学英语!

点开上方链接有惊喜!


往期回顾


政之所兴,在顺民心;政之所废,在逆民心
度之往事,验之来事,参之平素,可则决之
不惰者 众善之师也
万物并育而不相害,道并行而不相悖
天地之大,黎元为先
志合者,不以山海为远
海河不择细流,故能就其深
慈母手中线

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存