查看原文
其他

甄凤超 | 语料库语言学研究热点追踪与思考



作者简介

甄凤超,博士,上海交通大学外国语学院副教授,硕士生导师。《当代外语研究》副主编,Applied Corpus Linguistics编审,中国语料库语言学研究会理事。主要研究方向为语料库语言学,语料库驱动的外语教学,语料库驱动的话语研究。主持1项国家社科基金项目,出版3部学术专著,主编3部教材,在《外语教学与研究》《外国语》, Language Teaching Research等SSCI 和CSSCI期刊上发表学术论文20余篇。曾获学校及市级多项教学成果奖,上海交通大学教书育人奖,优秀教师等荣誉称号。




摘要:目前国际上语料库语言学研究具有什么特点?有哪些研究热点?又存在哪些争议?为了回答这些问题,文章选取国际上具有代表性的语料库专业期刊International Journal of Corpus Linguistics,述评该刊在2010~2019年十年间发表的所有文章,分析其研究内容,概括其特点,发现研究热点,并在此基础上就语料库短语学、语料库应用、语料库与其他学科的交叉、语料库研究中的统计方法、语料库研究范式的普适性等系列问题展开探讨,以期对国内从事语料库研究的相关人员有所启发。
关键词:语料库语言学;《语料库语言学国际期刊》;语料库短语学


1. 文献述评

我们选择其中具有代表性的International Journal of Corpus Linguistics(以下简称IJCL),分析该刊在2010~2019年十年间发表的所有研究性文章,归纳出如下六大研究热点:

第一,学习者语料库研究。比较对象更加多元化;除英语之外的其他语言的学习者语料库研究也开始受到关注;在已有研究成果基础上,开拓新的视角,进行学科交叉研究,或更新语料类型;跨学科交叉性研究备受青睐;不断涌现新的统计方法;更加关注学习者语言的特殊性,针对学习者个体语料库设计专门的标注、检索软件。

第二,基于语料库的语类研究。语类的类型多样,研究视角丰富,研究主要采用对比方法。

第三,语料库建设和分析技术。关注非英语语料库以及特殊用途语料库的建设;大力发展口语语料库建设;建设一些英语特殊语料库;指出已有分析软件和统计方法中存在的问题,并提出改进方案;介绍各种新开发的语料库软件;尝试将不同的统计方法应用于语料库研究。

第四,短语学研究。在已有短语学研究成果的基础上进一步完善,或提出新的研究对象和术语;采用传统的研究内容,更换新的语言材料,或者增加新的研究维度;将短语学研究与其他语言学研究进行交叉;非英语语言中的短语特征。

第五,口语语料库研究。IJCL在2017年有超过三分之二的文章是有关口语语料库的研究,其中包括了BNC口语语料库建设和研究特辑。特辑文章基于BNC口语语料库,对口语语料进行了社会语言学的分析,其中包括性别、年龄以及其他社会语言学因素分析。其他几篇口语研究涉及话语标记、非流利现象、词束、学术口语、非英语类的口语话语、口语与手势等研究内容。

第六,其他基于语料库的交叉性研究。如,基于语料库的批评话语分析研究、翻译研究、社会语言学研究,以及其他类型的交叉研究和纵向的历时性研究。


2. 问题与思考

2.1 语料库短语学研究是否已“江郎才尽”,难出新意?

IJCL近十年持续不断地发表短语方面的研究,但从研究内容和方法上来看,Sinclair所坚持的语料库驱动的研究较少,更多的是与其他语言学科交叉性研究。此外,一些新的术语,如“词汇框架”“搭配网络”,并没有引起多大影响。这不仅让人产生疑虑:语料库短语学是不是已经发展到头了?研究者是不是已经“江郎才尽”,难以找到新的研究突破口了?然而,事实并非如此。我们通过研读Sinclair的系列学说,发现他的短语思想一直在不断地向纵深发展,其后期提出的一些重要思想是对前期思想的延续和发展,如意义移变单位、局部语法等,但这些重要思想尚未得到充分的阐释和实践证明,都将是未来语料库短语研究的重要内涵。
2.2 语料库的应用研究是促进还是抑制语料库语言学的发展?

IJCL上发表了许多语料库应用研究。这些研究有一共同特点,即把语料库视为语言数据来源,用于验证某种理论或者假设,这属于基于语料库的研究。研究者基本上会把语料库看成是一种研究方法,而忽视语料库语言学的学科地位,另外,他们会批评语料库语言学研究只是单纯的描述,缺少理论探索。这显然是种偏见。但换个视角看,语料库被广大研究者使用,哪怕只是作为工具在使用,它的应用面越广,越说明它有优势,这样,语料库语言学才会有更多的发展机会。但是有一点值得我们反思,即应用性研究对于语料库语言学本体研究会有什么样的启发?

2.3 语料库语言学与认知语言学是否可以交叉?

主张将语料库语言学与认知语言学结合的学者给出如下解释:两者都有基于用法的语言观,都以意义为语言研究对象,都反对传统语法将词汇和语法完全割裂的做法。从表面上看,语料库语言学与认知语言学的确存在上述相似点,但仔细分析后发现,二者在语言观与方法论上有着质的区别。首先,语料库语言学始终坚持语言一元论。尽管认知语言学以用法为基础,但更强调了概念的形成过程,这是一种典型的二元论。其次,意义的确是两种语言学研究的核心,但对于认知语言学者而言,意义存在于使用者的大脑中,而对于语料库语言学者来说,语义只能在语料库中找到。认知语言学研究者不仅分析文本证据,而且要探索话语产生过程中整个大脑的过程,而语料库语言学研究者只信任文本,共文中词汇出现的频数是研究意义的线索。最后,Sinclair(1991: 105)曾指出:“组合的深层单位是一种把意义与结构整合在一起的复杂体。” 这里蕴含了一种短语学视角,该视角将词汇与语法、意义与结构相互融合,最终放在一起进行描述。但认知语言学并不具有这样鲜明的短语学视角。

2.4 语料库统计方法是否越复杂越好?

目前语料库统计研究呈愈演愈烈的趋势,各种复杂的统计手段层出不穷。但是,Sinclair(2004)曾指出,语料库研究使用统计不是目的,只是手段,不能够盲目依赖各种复杂的统计方法。不可否认,使用统计方法,可以对大量数据进行处理,并且在某种程度上揭示了语言与其他元素潜在的关联,这是仅依靠内省与语言直觉所无法办到的。但是,统计的结果是一些数字和抽象的图形,仍然需要研究者给予解释,这难免会受到研究者语言学知识的影响,也会有一定的主观臆断性。语料库语言学研究要立足于对语言文本的分析,以统计为辅助手段,主要还是观察真实语言文本语境中呈现出的具有规律性的特征,不能本末倒置,盲目追求统计方法的更新和复杂程度,而是找到恰当的统计方法,借用这些方法帮助研究者快速处理大批语言数据,捕捉到明显的语言使用特征。语料库语言学分析最终还是要回归到对语言文本的分析。

2.5 语料库语言学研究范式是否适合非英语语言研究?

Sinclair(2004)曾开诚布公地讲,他的研究是基于英语或者英语变体。那么,从观察描述英语语言而发展起来的语料库语言学,其研究范式是否适合其他语言研究。换言之,语料库语言学的研究范式是否具有普适性,一些重要的研究成果,是否适用于英语之外的其他语言研究。毋庸置疑,基于英语的语料库语言学研究,对于非英语的语言研究极具参考价值,其研究理念和范式可以用于对其他语言的研究。但是,每种语言有不同于其他语言的特征,基于不同语言的语料库研究一定会有不同的发现。语料库语言学否认普遍语法的存在,它的目的是要描绘出一套通用的语法理论,以适用于个别的语言描述,而非发展出一套普遍语法来解释所有的语言。


本文选自《当代外语研究》2020年第6期

《当代外语研究》


主编丨杨  枫

副主编丨甄凤超

编辑部主任丨杨  丽

编辑 | 邓梦寒








本刊网址:
http://ddwyyj.cbpt.cnki.net本刊邮箱:ddwyyj@sjtu.edu.cn






您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存