查看原文
其他

[讲座] 脑科学:语言的社会和特殊需求中的具身语言

语言学习科学 翻译跨学科研究 2022-04-24

本文转载自微信公众号:

Lecture 1---第一讲


讲座直播地点


加入Zoom会议或扫描上方(右侧)二维码参加讲座

Zoom ID: 518 618 7718

      密码:123456

内容简介


父母对孩子会使用各种方式的语言交流——如开放式和封闭式语言激发、信息重组、模仿、指示、外显性词汇教学、手势动觉刺激和引导等,前期研究表明,这些语言交流方式都对儿童的接收性词汇和语言基本概念性技能产生一定作用。本讲座主要从具身认知和儿童语言发展的理论出发,首先解决儿童的语言词汇和基本概念是如何进行标准化测量的(因变量),其次针对父母和学龄前儿童的语言交流所使用的技巧进行如何的科学编码(自变量),最后用自变量预测因变量,得出一些列有趣的父母语言技巧如何激发儿童语言生成的规律,主要针对接收性词汇,进行主题分类性相关因果链条分析,揭示了一些儿童语言学习的内因和外显性规律,和父母解助或巧妙运用当前信息媒介如何更好的提升与孩子的交流技巧,尤其对于语言障碍的特殊群体一些具身感知的交流技巧更值得推广更收到家长们的关注。


主讲人介绍


Elaine Smolen, PhD, CED, LSLS Cert. AVEd, is a postdoctoral visiting scholar at The Ohio State University. She also holds adjunct faculty appointments at Teachers College, Columbia University, and The College of New Jersey.  An experienced teacher of the deaf and certified Listening and Spoken Language Specialist, she provides consulting and professional mentoring services in the New York area.  Prior to earning her doctorate, Smolen served young children with language learning difficulties as a head classroom teacher and in an itinerant role.  Her research interests include embodied learning in family practices, and language and literacy development.  Smolen received her PhD in Teachers College, Columbia University, where she was a National Leadership Consortium in Sensory Disabilities scholar.  She holds teaching certification in the areas of elementary education and English as a second language.


Lecture 2---第二讲


讲座直播地点


加入Zoom会议或扫描上方(右侧)二维码参加讲座

Zoom ID: 518 618 7718

      密码:123456

内容简介


从认知注意力调控视角出发,老年人的视觉注意力调控和左背侧前额叶有着明显的关联,这如此具有双语的老年人却显示出明显的灰质变化,且在经典的Flanker任务上显示出优势。这一认知的技能保存和神经维持机制显示了神经的可塑性在老年的双语者中会被保持住,具体本次讲座将揭示一些决策性任务和非决策性任务的时间冲突窗口如何与灰质度、以及左背侧前额叶的激活程度相关或弱消失效应,双语者的认知机制是如何允许其注意力从左侧到右侧的前额叶皮层区进行逐级变化,Brendan教授的最新科研成果,带我们一起了解最具优势的双语大脑及其发展。


主讲人介绍


Brendan Weekes:

Chair in the Division of Speech and Hearing Sciences, Faculty of Education

Director of the Laboratory for Communication Science

Coordinator of the Strategic Research Theme in Neuroscience

Key Member, Strategic Research Theme in Aging, University of Hong Kong

Primary Investigator State Key Laboratory for Brain and Cognitive Science

Professorial Fellow, Faculty of Medicine, Dentistry and Health University of Melbourne

UNESCO Ambassador Year of the Indigenous Language 2019

(Virtual)Visiting Fellow, Experimental Psychology, University of Cambridge


欢迎关注本公众号

[讲座] 康志峰:认知口译学视域下的学生译员认知灵动与译效研究

[讲座] 刘和平:新文科和新技术背景下的跨学科翻译人才能力培养

[会议] 系统功能语言学与认知语言学及其应用线上高层论坛

[集刊] 《翻译跨学科研究》征稿启事

[集刊]《翻译与传播》征稿启事(含格式体例)

[观点] F. Grin: 当语言遇见经济

[视频] 王建华:语言认知交叉研究的内容、方法与路径

“翻译学跨学科研究”学术沙龙系列讲座

[视频] 李正仁:跨学科能力——未来口译员的安身立命之本

[视频] 许明武:科技典籍翻译方法浅谈

[视频] 李军:新业态视角下的会议口译实践:问题与实践

[会议] WITTA第三届大会、第三届翻译教育研讨会暨翻译师资工作坊

[观点] 安乐哲:儒学与世界文化秩序

[会讯] 第五届“理论翻译学及译学方法论”高层论坛在河南师范大学成功召开

[典籍外译] 吴松林:中文诗词创作与英译物理音律研究

[典籍外译] 李鹏辉:元杂剧对外传播中译入与译出比较

[传播新动态] 王晨颖:刘震云作品在西班牙语国家的译介及接受

[翻译趣事] 外交口译中的经典“失误”

[观点] 许明: 构建中医药海外传播术语体系

[论坛] 2021-2022 “具身语言——人工智能时代的语言科学”系列网络论坛

[大家先声] 黄友义:公共政策翻译的意义和难度

[典籍外译] 张西平:论汉学家在中国典籍外译中的主体地位

[翻译研究] 张弘:日本医疗口译发展现状及面临的问题

[视频] 李军:新业态视角下的会议口译实践:问题与实践


[观点] 林巍:中国元素的文学性译述

[观点]黄忠廉、张潇:舍词传曲:歌曲对外变译探幽

[跨学科导读] K. Malmkjoer: Theories of linguistics and of T & I

[跨学科导读] J. Munday & M.F. Zhang: Discourse Analysis in T.S.

[视频]许渊冲百岁寿辰精彩演讲:把“中国的美”变成“世界的美”

[会议] 第七届翻译认知研究国际研讨会


您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存