【课程】甲申同文寒假同传集训—AIIC会员全程授课
本课程主要面向有一定的双语或口译基础的人员,包括英翻及相关专业的在校生、非英专的口译爱好者,以及在政府机关、企事业单位从事外语翻译、外事外联、对外传播和国际交流等工作的专业人士等,希望通过系统性的同传训练具备同传上会能力。
一、课程特色
课程采取导师全程负责制,由具有20年资深同传译员经验的Mr. SHEN担当。
国际会议口译员协会(AIIC)会员
前外交部翻译室译员
连续12届(2008年至今)博鳌亚洲论坛年会英文口译团队签约负责人
连续11届(2007-2017)夏季达沃斯论坛同传译员
附:甲申同文博鳌亚洲论坛同传团队名单(部分)
Mr. SHEN,甲申同文会议口译课程特聘讲师;
叶适宜,甲申同文2002年学员(第一期),现在澳大利亚麦考瑞大学教授同传课程;
董妙子,甲申同文2007/2008学员,毕业于北外高翻同传硕士,现自由职业译员,甲申同文口译核心课程特聘讲师;
刘冰,甲申同文2012年学员,毕业于巴斯大学口笔译硕士,甲申同文口译核心课程特聘讲师;
于萧剑,甲申同文2012年学员,毕业于北外高翻同传硕士,现自由职业译员;
何宁,甲申同文2015年学员,自由职业译员。
梁立峰,甲申同文2018年学员,毕业于上外高翻会议口译,现自由职业译员;
四、学员感受
(向上滑动启阅)
VIVIEN:
作为一名大专英语老师,口译一直是我心里的一个梦想。怀揣着这个梦想,我参加了甲申的同传训练营。在六天集训中,我们几个参加的学员都觉得受益匪浅。
首先,因为是小班教学,老师能给予每个学员的关注度会远高于大班教学,回答问题和老师监听学员同传水平的频率比大班教学高得多。
其次,学习同传由浅入深的基本要素,沈老师都给我们囊括其中。从练习复述,到影子跟读,到简单同传,再到包含许多数字的复杂同传,基本上每天的学习都会覆盖到。
再者,上这个同传班,还能听沈老师给我们演绎现场同传。我们都有点震惊老师那机关枪般的语速,和行云流水般的口译。
总的来说,这门课程能给予学员对同传更近距离的接触,正如沈老师所说,交传和同传不是靠教出来的,而是靠练,训练出来的。沈老师就是一个优秀的教练。对同传怀揣梦想的学员,可以通过这门课程,更进一步地靠近梦想。
我也因为参与了沈老师的课程而掌握了同传技能,已经开始接一些同传会议了。庆幸自己同传入门时是跟着沈老师,俗话说“师从上品,得乎其中”。
也因此得到同传会议机会,感谢甲申,也感谢甲申老师老带新,让我这个小白可以入行。
五、学员福利
1. 可在两年内免学费重修;
2. 一年内通过CATTI同传考试,可获得高达5000元奖学金;
3. 结课后通过测评,可获得一次老带新同传会议上会机会,教&学&做一体;
4. 将有机会获得其他同传会议实践/实习/观摩机会。
六、报名方式
1. 微信扫描下面二维码,登记报名信息:
2. 微信联系Lydia:
Lydia
相关阅读↓↓↓
点击图片了解详情
第8期笔译核心课程
点击图片了解详情
连续12届(2008-2019)
博鳌亚洲论坛口译服务提供商
2011“中欧交流年”独家翻译服务提供机构
2010上海世博会翻译服务提供商
2009世界滑轮锦标赛唯一翻译服务提供商
欢迎来稿分享你的翻译学习心得,投稿地址:cstiit@126.com
推荐阅读
4丨视频 | 浓浓英伦腔,标准皇家范!凯特王妃2019年首次公开演讲【双语全文】
5丨【最美英音】92岁英女王献上2018年圣诞致辞(双语全文)
6丨【干货】如何提高听辨英语口音能力(附67种英语口音视频)
学于甲申
译在甲申
因纯粹而专业
十年来,我们专注于翻译人才的培养
十年来,我们致力于英语能力的提升
让考证、考研、上会,一步到位
咨询电话
Mini: 18975853372
Sanny: 17788933352
Lydia: 17788933362
电话号码也是微信号码哦!