查看原文
其他

新书速递 | 《中华典籍外译研究》(外语学科核心话题前沿研究文库)

iResearch 外语学术科研网 2022-04-24

中华典籍外译研究领域广阔,迄今发表的文献数量巨大。故此,有必要梳理这些文献,考察其主要研究论题,概括其研究视角和研究方法,审视其研究发现与不足,以承前贤之宏论,瀹后学之新思,启象胥之心智,弘中华之文明。


《中华典籍外译研究》旨在对已有的研究文献进行综述和评论,概括其成就,检视其中存在的不足,在此基础上提出选题类型方面的建议,为未来的研究指明方向。


作者:范祥涛

ISBN:978-7-5213-2243-9

出版社:外语教学与研究出版社

出版时间:2020年12月

定价:62.90元


内容介绍

《中华典籍外译研究》全书共分为九章。第一章为中华典籍外译和相关研究提供概览,便于读者了解中华典籍外译简史、翻译模式、研究现状概貌以及已有研究的理论视角。第二章到第七章分别考察哲学典籍、历史典籍、诗词歌赋典籍、小说典籍、戏剧典籍和中医药典籍的外译研究。第八章选取了作者的两个中华典籍外译研究案例,分别研究儒家典籍的英语转译与典籍中链式转喻的英译,以期为读者提供参考。第九章总结中华典籍外译研究取得的成就与主要问题,并为未来的研究提出建议。


内容架构

第一章 中华典籍外译与研究概述

1.1 引言

1.2 中华典籍外译的起源和模式

1.3 中华典籍外译研究概述

1.4 中华典籍外译研究的理论视角

第二章 中华哲学典籍外译研究

2.1 引言

2.2 哲学典籍外译研究统计分析

2.3 “四书”外译研究

2.4《易经》《礼记》外译研究

2.5 其他哲学典籍外译研究

2.6 选题建议

第三章 中华历史典籍外译研究

3.1 引言

3.2 历史典籍外译研究统计分析

3.3《史记》《尚书》外译研究

3.4 其他历史典籍外译研究

3.5 选题建议

第四章 中华诗词歌赋典籍外译研究

4.1 引言

4.2 诗歌典籍外译研究统计分析

4.3 《诗经》和楚辞外译研究

4.4 唐诗外译研究

4.5 宋词外译研究

4.6 其他诗词外译研究

4.7 选题建议

第五章 中华小说典籍外译研究

5.1 引言

5.2 小说典籍外译研究统计分析

5.3 “四大奇书”外译研究

5.4 “两部巨著”外译研究

5.5 其他小说典籍外译研究

5.6 选题建议

第六章 中华戏剧典籍外译研究

6.1 引言

6.2 戏剧典籍外译研究统计分析

6.3 元杂剧名著外译研究

6.4 其他戏剧外译研究

6.5 国外中国戏剧典籍外译研究

6.6 选题建议

第七章 中医药典籍外译研究

7.1 引言

7.2 中医药典籍外译研究统计分析

7.3 中医四大经典外译研究

7.4 其他中医药典籍外译研究

7.5 中医药术语翻译标准化研究

7.6 选题建议

第八章 研究案例

8.1 研究案例(一)

8.2 研究案例(二)

第九章 中华典籍外译研究的成就、问题与未来趋势

9.1 中华典籍外译研究取得的成就

9.2 中华典籍外译研究存在的问题

9.3 中华典籍外译研究的未来研究建议


作者简介

范祥涛,博士,南京航空航天大学教授,外国语学院院长。曾获中国高等教育学会外国留学生教育管理分会来华留学生教育模范个人、江苏省“青蓝工程”青年优秀骨干教师、江苏省翻译协会理事、南京翻译家协会理事、南京航空航天大学教学名师、“良师益友:我最喜爱的导师”称号。江苏省教育厅来华留学生全英文授课精品课程主持人,江苏省“硕士生英语”优秀课程主持人,华东地区大学出版社第九届优秀教材、学术著作一等奖,南京航空航天大学“十二五”优秀教材一等奖。主持国家哲学社会科学项目1项,完成江苏省教育厅高校哲学社会科学项目2项。在国内外杂志发表论文60多篇,出版专著3部,译著5部,编著译编教材6部。目前主要从事中华文化典籍英译研究。


编辑推荐

在中华文化“走出去”的背景下,中华典籍外译是时代的选择。中国要走向世界舞台中央,承担更多国际责任,推动人类文明向理想的方向发展,就需要建构独具特色、有别于西方“他者”的独立话语体系,而中华典籍外译为此提供了一种可能的途径。


本书将中华典籍分为哲学典籍、历史典籍、诗词歌赋典籍、小说典籍、戏剧典籍和中医药典籍等类型,对其外译研究作分别考察:首先简述某一类典籍的外译史和主要译本,并基于研究文献的检索结果进行统计分析;而后对文献数量较多的已有研究进行概述,有时针对文献较少或难以归类的同领域其他典籍外译研究单设一节;最后提出研究选题建议,供读者研究时参考借鉴。本书理论与应用兼顾,兼具学术性、前沿性和引领性,适合中华典籍外译研究领域的硕/博士研究生及研究者参考。


本书为“外语学科核心话题前沿研究文库·翻译学核心话题系列丛书·翻译文化研究”中的一部,丛书总主编为王克非教授,子系列主编为许钧教授。


“外语学科核心话题前沿研究文库”介绍

随着中国特色社会主义进入新时代,国家对外开放、信息技术发展、语言产业繁荣与教育领域改革等对我国外语教育发展和外语学科建设产生了深远影响,也有力推动了我国的外语学术出版。为梳理学科发展脉络,展现前沿研究成果,外语教学与研究出版社汇聚国内外语学界各相关领域专家学者,精心策划了“外语学科核心话题前沿研究文库”。


“文库”各册围绕外语学科重要领域某一核心话题,深入探讨该话题在国内外的研究脉络,梳理主要概念、理论与方法,并展望未来研究趋势。“文库”具有学术性、体系性、前沿性和引领性,既有全面的宏观视野,又有深入、细致的分析,能够为外语学科及其他相关学科的研究生、教师及研究者提供有益参考,也能够为我国外语学科研究的创新发展与成果传播作出积极贡献。


购书方式

1. 复制¥3FLccypw9GG¥,打开手机淘宝即可购买。

2.复制网址https://m.tb.cn/h.4lYeaaj?sm=1ec110到浏览器,打开网页即可购买。

3. 长按识别以下图中二维码即可购买。


小贴士

点击公众号下方菜单栏“学术资源”——“电子书架”,即可免费查看本书样章!


相关阅读

新书推荐丨《跨文化能力研究》 戴晓东 著

新书推荐丨《中文小说英译研究》 王颖冲 著

新书速递丨《作者》 刁克利 著

新书速递丨《生态女性主义》 韦清琦、李家銮 著

新书推荐丨《语料库与话语研究》 许家金 著

新书推荐丨《语料库与学术英语研究》 姜峰 著

新书推荐丨《论英汉的时空性差异》 王文斌 著

新书速递丨《民族》 孙红卫 著

新书速递丨《口译理论研究》 王斌华 著

新书推荐丨《英汉语音对比研究》 许希明 著

新书速递丨《译学方法论研究》 蓝红军 著

新书速递丨《文化唯物主义》 赵国新、袁方 著

新书速递丨《田园诗》 陈红、张姗姗、鲁顺 著

新书速递丨《身体》 张金凤 著

新书推荐丨《英汉词汇对比研究》 邵斌 著

新书速递丨《语料库与双语对比研究》 秦洪武、孔蕾 著

新书速递丨《性别》 刘岩等 著

新书速递丨《二语的外显学习和内隐学习》 陈亚平 著

新书速递丨《翻译认知过程研究》 谭业升 著

新书速递丨《语料库口译研究》 张威 著

新书速递丨《翻译测试与评估研究》 杨志红 著

新书速递丨《元音研究》 胡方 著

新书速递丨《男性气质》 隋红升 著

新书速递丨《构式语法研究》牛保义 李香玲 申少帅 著

新书速递丨《词汇语义学》王文斌 邬菊艳 著

新书速递丨《空间》 陈丽 著

新书速递丨《词汇化与语法化理论及其运用》 张秀松 著

新书速递丨《语义解释的生成词库理论及其运用》李强 袁毓林 著

新书速递丨《伦理》 杨国静 著

新书速递 | 《隐喻与转喻研究》 张炜炜 著


您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存