查看原文
其他

干货 | 万物皆可包月饼!不同口味的月饼用英语怎么说?

译只喵 语言服务 2021-03-17
点击上方“语言服务” 可以订阅





译只喵



中秋节到了
你吃月饼了吗




不知道大家有没有发现以往的月饼似乎已经满足不了现代人的需求所以最近我们总是能看到一些十分“奇葩”的月饼

比如近年很火的“螺狮粉”
就被安排到月饼里了


据说该月饼由酸笋、米粉、豆角等螺蛳粉食材制作而成

螺蛳粉:Liuzhou river snails rice noodle
这个长长的名字是《柳州螺蛳粉地方标准》《预包装柳州螺蛳粉地方标准》的第三次修正稿中给出的螺蛳粉的官方英文名。

当然,还有大家喜闻乐见的
“奶茶月饼”


甚至还有网友发出了更高能的
“十仁月饼”




然而不管月饼有多少口味

今天我们带给你的这份
最全月饼词汇清单

一定能满足你所有需求
快收下吧



https://v.qq.com/txp/iframe/player.html?width=500&height=375&auto=0&vid=w01681f380t  如何用英文介绍月饼

1

广式月饼
(Cantonese-style Mooncake)


流心奶黄月饼
Lava Egg Custard Mooncake

莲蓉双黄月饼

Mooncake with Double Yolks and Lotus Seed Paste



细沙月饼

Red Bean Paste Mooncake



枣泥核桃月饼

Date Paste and Walnut Mooncake



松仁黑麻月饼
Mooncake with Black Sesame Paste and Pine Nuts

粒粒香芋月饼

Taro Mooncake



高纤椰蓉月饼

Coconut Mooncake



五仁叉烧月饼
Five Kernel and Roast Pork Mooncake

栗子竹炭月饼

Charcoal Skin Mooncake with Chestnut Filling



巧克力流心月饼
Molten Chocolate Mooncake

五仁月饼

Five Kernel Mooncake



2

苏式月饼

(Su Style Mooncake)


苏式鲜肉月饼

     Su Style Savory Mooncake with Pork Filling



苏式椒盐月饼

Pepper and Salt Mooncake



小龙虾月饼

Spicy Crayfish Mooncake



芝士大虾鲜肉月饼

Mooncake with Cheese, Shrimp and Minced Pork



榨菜鲜肉月饼

Pork and pickle mooncake


腌笃鲜月饼

Fresh baked mooncake with pork, bacon and and bamboo shoots



酸菜牛蛙月饼

Mooncake with Pickled Cabbage and Bullfrog Meat



3

京式月饼
(Beijing Style Mooncake)


京式自来红月饼Beijing Brown Skin Mooncake

山楂翻毛月饼

“Furry” Mooncake with Hawthorn Jelly 



4

冰皮月饼
(Snow Skin Mooncake)


冰皮香柚月饼

Snow Skin Pomelo Mooncake



榴莲冰皮月饼

Snow Skin Durian Mooncak



5

其他地区月饼


滇式云腿月饼

 Yunnan Ham Mooncake



潮式绿豆蓉月饼

Teochew Style Mung Bean Mooncake



台式凤梨月饼

Pineapple Mooncake



6

新式月饼
(New style Mooncakes)


巧克力脆皮冰激凌月饼

Ice Cream Mooncake with Crunchy Chocolate Crust


抹茶红豆月饼Mooncake with Matcha Paste and Red Beans
紫薯山药月饼

Yam and Purple Sweet Potato Paste Mooncake



乳酪月饼

Cream Cheese Mooncake



焦糖咖啡月饼

Caramel Lava and Coffee Mooncake




最后再来看一份花色冰皮月饼制作方法中英文翻译对照(译文源自网络)


Ingredients :
材料:
140g Glutinous rice powder 
140克 糯米粉
50g Short grain rice powder 
50克 粘米粉 
110g Wheat starch 
110克 小麦澄粉 

80g Caster sugar 
80克 细砂糖 
80g Sweetened condensed milk 
80克 炼乳 
400ml Unsweetened condensed milk 
400毫升 淡奶 

60g Shortening 
60克 白油 

3g Unsweetened cacao powder 
3克 可可粉 

3g Matcha green tea powder 
3克 抹茶粉 

500-600g Bean paste 
500-600克 豆沙馅 

2 tbsp Glutinous rice powder
2大勺 糯米粉

Method :
月饼做法:Stir together rice flours, wheat starch, sugar, sweetened and unsweetened condensed milk in a bowl. Steam the mixture for 30 minutes on high heat. Remove and cool briefly aside. Rub in the shortening and mix until the dough is smooth and soft.糯米粉,粘米粉,小麦粉,细糖,炼乳和淡奶放入盆里,搅拌均匀后旺火蒸30分钟左右。取出稍晾凉片刻,加入白油揉成光滑柔软的团状。Divide the dough into two portions and divide one of them again into half. Mix cacao powder with one and matcha with the other until combined. Divide each flavour of dough into 28 portions. Prepare the filling too into 28 portions. Microwave two tablespoons of glutinous rice powder with strong heat for about 1 minute until cooked.面团匀分成两份,其中一份再分两小份。1小份加入可可粉揉成淡咖啡色可可饼皮,另外1小份加入抹茶粉揉成绿色抹茶饼皮。将3种不同颜色的饼皮各分成28份,豆沙馅也分成28份。2大勺糯米粉用微波强火热1分钟至熟成为手粉。Dust the mooncake mould (50-63 grams) and tap to remove excess rice flour. Take one portion from each 3 colours of dough and combine them into a round. Flatten out the dough and center the filling. Seal and shape into a ball. Lightly coat the surface with prepared cooked glutinous rice flour. Press each into mooncake mould and then push lightly out on a serving plate. Cover tightly with plastic film and chill for 1-2 hours.洒些熟糯米粉在月饼模子内(大小50-63克),拍出多余的粉。每种颜色的饼皮各取1份粘合成圆,按扁后放上1份豆沙包紧,收口后搓圆。表面拍上薄薄一层熟糯米粉,入模子压好成型,推出放在盘子,盖上保鲜膜冷藏1-2小时即可食用。


祝大家中秋快乐

你最喜欢什么口味的月饼

欢迎留言分享



本文来源:华南翻译市场



翻译干货


欣赏 | 《我和我的祖国》英文版全国首发,唱响新中国七十华诞!

重磅 | “中华文化外译书系·汉字中国”出版,助力传统文化传播到五湖四海
推荐 | 陈毅平:《〈红楼梦〉称呼语翻译研究》
推荐 | 李占喜《语用翻译探索》:基于语用学理论的翻译研究干货 | 杨绛先生谈翻译的技巧:从失败的经验中摸索怎样可以更臻完善致敬 | 百岁翻译大师许渊冲先生:一生热爱,百年不孤独致敬 | 翻译家许渊冲:100岁前一定要译完莎翁全集!拾趣 | 98岁翻译家许渊冲,把宋词100首翻译成英文,美得令人沉醉对话 | 黄友义:翻译——穿透时空的文字交流干货 | 黄友义先生谈翻译:对外翻译、话语权与文化自信干货 | 外交部外语专家陈明明:如何通过翻译塑造中国形象干货 | 林戊荪先生谈翻译技巧:典籍翻译与文化传播干货 | 林巍:让思维具有立体性——我学翻译的体会干货 | 我的翻译艺术:翻译没有艺术——黄灿然座谈会纪要干货 | 秋天的第一杯奶茶刷屏,各种奶茶的英文怎么说干货 | 《三十而已》《二十不惑》爆火!剧名为何这样翻译?科普 | 乘风破浪的姐姐们A爆了!这里的“A”是什么意思?科普 | Mojito译成“莫吉托”是标准的中式翻译错误拾趣 | 被《清平乐》圈粉?来学学词牌名的英文表达拾趣 | 粽子节:各种口味的粽子用英语怎么说?干货 | 翻译专业词汇常用的10个术语库干货 | 中华思想文化术语库:学翻译必备神器干货 | 译者、编校都须注意的翻译问题干货 | 几乎所有中国菜的英文翻译及翻译原则(附电子版下载)干货 | 推荐收藏!17个专业儿童英语学习网站干货 | 英语写作常用高级替换词汇干货 | 100张图告诉你:英式英语和美式英语的区别干货 | 100个中国成语俗语的英文翻译,果断收藏!声音 | 人大代表建议:取消国内新闻发布会的外文翻译,你怎么看?干货 | 国新办公布61个重大国家战略常用关键词英文译法(附电子版下载)干货 | 2019年度中国重要时政术语英译报告(附电子版下载)干货 | 中国外文局审定450余条中国时政术语标准英译(附电子版下载)干货 | 中国外文局审定第五批102个新冠肺炎疫情相关中英词汇(附word版下载)
干货 | 中国外文局审定第四批104个新冠肺炎疫情相关中英词汇(附word版下载)
干货 | 中国外文局审定第三批95个新冠肺炎疫情相关中英词汇(附word版下载)
干货 | 中国外文局审定第二批134个新冠肺炎疫情相关中英词汇(附word版下载)
干货 | 中国外文局审定第一批180个新冠肺炎疫情相关中英词汇(附word版下载)
干货 | 新型冠状病毒汉外常用词汇(普通话与多语种对照)

语言服务资源共享



学术资讯分享

学术资源共享

学术交流共进

还有实用干货和更多福利

尽在语言服务资源共享群

欢迎加入


在【语言服务】公众号对话框

回复“资源共享

获取进群方式


语言服务微信号:Language-service投稿邮箱:yuyanfuwu@yeah.net投稿交流、商务合作、著作出版欢迎后台留言点击阅读原文

获取更多实用干货


大家都“在看”,就差你啦~

    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存