查看原文
其他

英文版动画《西游记》第十二集

Love English 2 2022-12-23


2 / 3 / 4 / 5 / 6 / 7 / 8 / 9 / 10 / 11
Buddha smiled at Wukong. “How did you get so powerful?”
“A sage taught me secret formulas,” said Wukong. “I practiced them for many years. I am now equal to the Jade Emperor.”
“The Jade Emperor has been practicing the same formulas for many lifetimes,” said Buddha. “How can you think you’re equal to him? Go back to your mountain now and  behave yourself.”
“No,” said Wukong. “I’m not leaving until I get to rule Heaven.”
Buddha thought for a minute. “Sun Wukong, what powers do you have?”
“I can change into other animals,” said Wukong. “I can soar through the sky on clouds. I can do anything I want!”
“Then let’s make a bet,” said Buddha. “If you win, you can rule Heaven. The Jade Emperor will come to live with me in the Western Paradise. But if you lose, you will be punished severely.”
“What do I have to do?” asked Wukong.
“It’s simple,” said Buddha. He held out his hand. “You just have to jump off my hand.”
Wukong laughed. “That’s easy! I can jump across entire oceans!”
Buddha smiled. “Well then, let’s see you do it.”
Wukong stepped up onto Buddha’s palm.
“You’re a fool,” he said to Buddha. “I’m going to jump farther than you could ever imagine. When I return, I’ll be the ruler of Heaven!”
Wukong leaped and soared through the air. After a long time, he saw five enormous pillars. He landed in front of them.
“This must be the end of the world,” he said to himself. “I’ll go back now and tell Buddha to take the Jade Emperor away. Heaven is mine!”
Wukong was just about to jump back when he thought of something.
“There’s nobody around,” he thought. “How will I prove that I was here?” He tapped his chin. “I’ll write a note on this pillar. Buddha can come here and check.”
Wukong plucked two hairs and turned them into a brush and a jar of ink. On one of the pillars, he wrote: Sun Wukong was here.
“There,” said Wukong. “Now I’ll go and tell Buddha how far I jumped.”
Wukong leaped once more. After a long time, he landed on Buddha’s palm again.
“I’m back!” said Wukong. “Tell the Jade Emperor to leave.”
Buddha frowned. “How can you say you’re back? You never left my hand.”
Wukong was confused. “Yes, I did! I reached the end of the world. There were five enormous pillars. I even wrote on one. Come with me and I’ll show you.”
“There’s no need to go anywhere,” said Buddha. “Just look down.”
Wukong looked down. Near the bottom of Buddha’s middle finger was the note: Sun Wukong was here.
Wukong stomped his foot. “It’s a trick! You used some sort of magic!”
“It’s not a trick,” said Buddha. “You never left my palm.”
“I did! I did!” cried Wukong. “I jumped all the way to—”
“You lost the bet, Sun Wukong,” said Buddha. “And now you will be punished.”
Holding Wukong tightly, Buddha reached down to Earth. His hand turned into a mountain, which he placed on top of the monkey.
“Grr!” Wukong grunted, and pushed with all his strength.
The mountain started to rise.
Buddha pulled a small sheet of magic paper from his sleeve. He laid the paper on top of the mountain. The mountain dropped back down.
Buddha turned to the Jade Emperor. “Sun Wukong can’t lift the mountain now,” he said. “He will be trapped until his punishment is over.”

帮你记单词:

behave yourself [bɪˈheɪv jɔːrˈself] 放规矩一点
behave [bɪˈheɪv]  v.表现;表现得体;有礼貌;表现得…的
be 强调 + have 举止,持有 → 强调一个人的举止 → 举动
The doctor behaved very unprofessionally.
那位医生的做法十分不专业。
Behave yourself and be careful in what you say or do.
表现好些,别乱说乱动。
 
②severely [sɪ'vɪrli]  adv. 严重地;严厉地;严格地;苛刻地
severe [sɪˈvɪr]  adj. 极为恶劣的;十分严重的;严厉的;重的;苛刻的
se 分开,离开 + ver 真实 + e → 离开真实的 → 恶劣的
同源词:secede, secession, secessionism, secrecy, secret
The drought has severely disrupted agricultural production.
旱灾已严重影响了农业生产。
拓展:
secede 正式退出(组织)(se+cede走→走开→退出)
seclude 和别人隔离;隐居(se+clude关闭→分开关→隐居的)
secrete 分泌;藏匿(se+crete分辨→分辨开→分泌;藏起来;)
sedition 煽动叛乱(sed=se+it走+ion→分开走→煽动叛乱)
seduce 勾引,诱惑(se+duce引→引开→勾引别人)
segregate 隔离(se+greg群+ate→和人群分开→隔离)
sever 切断;脱离(se+ver分开→分离开→切断)
select 选出(se+lect选→选出分开)
 
③grunt [ɡrʌnt]  v.发出呼噜声;发出哼声;咕哝;嘟哝  n.哼声;咕哝声;嘟哝声;(尤指猪的)呼噜声;工作乏味收入低的工人;步兵;士兵;大兵
拟声词,模仿猪哼哼的声音。
When I told her what had happened she just grunted and turned back to her book.
我告诉她出了什么事,她只哼了一声就又看起书来了。
 
④sleeve [sliːv]  n.袖子;有…袖子的;唱片套  vt. 给…装袖子;给…装套筒
Dan rolled up his sleeves and washed his hands.
丹挽起袖子洗了洗手。

⑤复习:
soar 第4集 评论
enormous 第1集⑤
stomp 第6集⑦

长按识别二维码可关注该微信公众平台

经典回顾

有人用汉语翻译了一首英文诗,全世界都服了!

“粽”情端午节

今天你“拍”了吗?微信新功能“拍一拍”用英语怎么说呢?
夏至:想你的昼最长,梦你的夜最短
触目惊心!手段残忍!大量新疆反恐画面首次曝光
BBC镜头下的北京新发地:饮食文化的灵魂之地,人世间最繁盛的烟火!
成功没有捷径,唯有努力前行
▶BBC纪录片丨《神秘的混沌理论(2009)》,看过后你眼中的世界会变得与众不同
乔布斯:在斯坦福大学毕业典礼上的演讲(中英对照版)
别让“两点一线”的生活毁掉你的人生
《抗击新冠肺炎疫情的中国行动》白皮书(English Edition)
余生很长,别慌张,别失望……
一年近半,忙中有幸——芒种
TED演讲 | 改变自己,只需要两年时间
这个世界上真有会飞的鱼,你见过吗?

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存