查看原文
其他

《你好,中国》( Hello, China ):88-Chinese Fan(扇子)

Love English 2 2022-12-23

Hello China 英文版《你好,中国》是由中国国家广电总局主办、中国国际广播电台、高等教育出版社联合策划实施的大型多媒体系列文化项目。本分享视频来自腾讯视频,版权归原作者所有,本分享旨在学生英语学习。

Hello China 英文版《你好,中国》选取了100个代表中国传统文化精髓的汉语词汇,从不同侧面反映中国文化的博大精深。

Fans, shàn zi, are not only implements, but also works of art and symbols of status in China. Shàn zi in scholars' hands represent wisdom and elegance.

There are many kinds of shàn zi in China. The most typical ones are folding shàn zi. Techniques of carving, weaving, calligraphy and painting are applied.

Shàn zi are not only implements which bring a cool breeze, but also works of art. Collections are cherished by Chinese.
单词速记:
1.implement [ˈɪmplɪment , ˈɪmplɪmənt]  v.使生效;贯彻;执行;实施 n.工具;器具;(常指)简单的户外用具
im (=in) + ple 满的;填满 + ment 结果 → 使圆满 → 实现
to implement changes/decisions/policies/reforms
实行变革;执行决议 / 政策;实施改革
 
2.calligraphy [kəˈlɪɡrəfi]  n.书法;书法艺术
calli〔= cal〕美丽 + graph 写,画 + y 名词后缀 → 能把字写得很漂亮 → 书法
同源词:kaleidoscope
kal美丽的+eidos形状+scope观察的仪器→可以观察到美丽图案的仪器→万花筒
Her calligraphy was the clearest I'd ever seen.
她的书法是我见过的字迹最工整的。
 
3.cherish [ˈtʃerɪʃ]  v.珍爱;钟爱;爱护;抱有(信念、希望);怀有(好感);怀念
cher〔= char〕可爱的 + ish 使… → 珍爱
Children need to be cherished.
儿童需要无微不至的爱护。

长按识别二维码可关注该微信公众平台
经典回顾

《你好,中国》( Hello, China ):87-Tang Suit(唐装)

《你好,中国》( Hello, China ):86-Cheongsam(旗袍)
《你好,中国》( Hello, China ):85-Brocade(云锦)
《你好,中国》( Hello, China ):84-Wax Printing(Batik)(蜡染)
《你好,中国》( Hello, China ):-Shadow Puppet(皮影)
《你好,中国》( Hello, China ):82 Kite-(风筝)
《你好,中国》( Hello, China ):81 -Lantern(灯笼)

《你好,中国》( Hello, China ):80 -Money(钱)

Daddy's Movie Camera
《小猪佩奇》第一季第51集

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存