查看原文
其他

老板发邮件说TBD什么意思?不知道就完蛋了!

Love English 2 2022-12-23

Love English 2 助大家快乐学英语!
点开上方链接有惊喜!

在外企中,发英文电子邮件是我们每天都常规要做的工作!

那如果碰到外国同事或者客户说听不懂的地方标“TBD”,这时你不要认为TBD是“Ting Bu Dong听不懂”的意思啦,不然就闹笑话了。

今天会给大家讲解一下和工作相关的英文缩写,都是几个简单的字母组成,so easy!

"TBD"表示不确定

在邮件中,我们会经常收到对方的自定义设置“不确定、待定”的回复,表示对方对于此状况表示不确定,需要待定。

所以不要以为是咱们的中文拼音“听不懂”的音译哦~

TBD=to be determined=待确认,待定

一般在商业场合表示某一事件的某些细节尚未决定。

例:

The exact date for returning to the office is TBD.

到单位上班的具体时间待定。


TBA

(used in notices about events 用于通告) 待宣布;待发表

to be announced 

party with live band (TBA)

乐队(待公布)现场伴奏的社交聚会

to be arranged/agreed/announced
一些细节还没敲定
 
 
TBC

TBC is sometimes written in announcements about future events to indicate that details of the event are not yet certain and will be confirmed later. tbc is an abbreviation for (缩略=) 'to be confirmed'.
to be confirmed

还未决定,还不知道 

例句 

The meeting will be held on Friday, and the venue is TBD.

会议在周五举行,地点待定。

Hold on that issue. Some details need TBA.

先不用处理那件事,很多细节还要敲定。

The release time of the new product is TBC.
新产品何时上市还不知道。

YOLO

= you only live once
= 人生苦短,何妨一试?


I downed 15 shots last night and then had to go to the hospital but whatever, YOLO.

我昨晚把自己灌得进了医院,不过那又怎样呢?人生苦短。

“YOLO”一词表达了人们追求当下、享受当下的生活态度,被很多美国少年标榜为座右铭。就连前总统奥巴马也为这个词疯狂,在2015年白宫公布的一则支持医疗改革的公益广告里,他别出心裁地以一句“YOLO,man”作为结束语,引起过不小的轰动。

“YOLO”一词的出处,最早可追溯到19世纪法国作家巴尔扎克著作《邦斯舅舅》。自那时起这个缩写就被赋予了及时行乐的意思,可没想到这个词在近几年愈来愈火。去年,被称为英语世界金科玉律的《牛津英语(精品课)词典》还将“YOLO”正式收录在册。去到美国,你可千万别说你不知道这个词!

LOL

= laughing out loud
= 恍恍惚惚红红火火笑cry


最早“LOL”其实是“lots of love”,听说前英国首相卡梅伦以前就喜欢在他的短信末尾加上“LOL”,表达很多爱的意思。不过当后来别人告诉他现在“LOL”是表示大笑的意思后,他便尴尬地不发了。

不过现在美国人也开始渐渐不再用“LOL”表示大笑。2015年,Facebook进行了一项题为“用来表达‘大笑’的词汇”的数据调查。调查发现,使用“LOL”竟然只占了1.9%,使用的人数越来越少。相反,更多的用户选择了“haha”来表示大笑,或者使用emoji表情来表达这个意思。


但如果还有人喜欢给你发“LOL”,你还得知道“LUL”、“LULZ”、“LOLZ”都是它的衍生词,表示同一个意思。至于如何正确使用“LOL”,举个栗子大家就明白了。

You have to see this video of a corgi puppy trying to get down a flight of stairs. ILOLed so hard !
你一定要去看看柯基下楼梯的视频。我都笑疯了!

TL;DR

= too long; didn't read
= 太长不看


也许你已发现,国外的新闻稿中总会出现“TL;DR”这个字符。这个词的意思是“太长了,读不下去”,作者为了方便那些太长不看的读者,往往会在文章标题上特意标记此词。

不过现在也有人喜欢把它放在一段话的开头,把一篇很长的文章,缩短成简单的三两句话,来代表“长话短说”的意思。

“TL;DR”自10几年前出现在喜剧论坛 Something Awful之后,迅速走红。到了2003年,美国在线俚语词典《Urban Dictionary》上出现了它的词条。现在,“TL;DR”还有自己的维基百科。不得不说,这个词早已成为了美国友人日常口头禅了。来看看它的日常用法:

Can someone give me all of 20th century U.S. history in TL;DRformat? I have an exam in an hour.
有没有人能给我一本精简版20世纪美国史?我一小时后有考试。


"TGIF"表示什么?


gif大家应该都知道是动图吧,那老外挂在嘴边的“TGIF”又是什么呢?

它其实是“Thank God It's Friday”的缩写,表示“感谢上帝,周五啦!”,使用频率非常高。

然而今天还不是周五暂时用不上~

例:

TGIF, I can't wait for the weekend.

感谢老天,周五啦!我都等不及过周末了。


"XYZ"表示什么?


如果有老外朋友跟你聊天的时候,突然说“XYZ”,你们可千万不要以为他在背“字母表”哦~

“XYZ”是“eXamine Your Zipper”的缩略形式,有两层含义:

第一个就是字面意思,“检查一下你的拉链”;

第二层意思引申为:“做好一切必要准备,可以行动了”。

例:

Hey, man,XYZ !

嘿,伙计,准备行动!


"NRN"表示什么?


NRN是No Reply Necessary的缩写,表示:不用回复。

所以,以后再收到带NRN的邮件,可别再傻傻地给对方回复了,免得被人笑话连NRN是什么意思都不懂。

例:

This is a work email.NRN.
这是工作邮件,不必回复。

来源:网络


长按识别二维码可关注该微信公众平台

Love English 2 助大家快乐学英语!
点开上方链接有惊喜!

往期回顾

home是家,free是免费,那你知道home free是什么意思吗?

say, tell, talk, speak的区别

“红眼病”英语怎么说?可不是red eye!
“默哀三分钟”用英语怎么说?
“make water”是啥意思?烧水?沏茶?倒水?答案太出人意料了!
I'm a bird person,我是个鸟人?
民机为何不配降落伞?
water是水,work是工作,那waterworks是啥?你可能顶不住哦

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存