查看原文
其他

“红眼病”英语怎么说?可不是red eye!

Love English 2 2022-12-23

Love English 2 助大家快乐学英语!

点开上方链接有惊喜!

生活那么苦,前路那么黑
为了未来一点光
笔下千卷也无妨
那怕啃题啃出眼睛大黑圈


今天就和小编一起学学“黑眼圈”英文怎么说

01“黑眼圈”英文怎么说?

黑眼圈
👇
dark circles
黑眼圈,就是眼睛下边肤色较暗
dark表示:颜色深的,暗的
例:I can tell from your dark circles that you didn't sleep well last night.我可以从你的黑眼圈看得出你昨晚没睡好。You have heavy dark circles under your eyes. 你的黑眼圈好重!
而 black eyes 是指
👇
因为受伤或被打而青肿的眼睛
例:Jimmy was hit hard in the face during the fight, and he was left with black eyes the next morning.Jimmy因为打架脸部受重击,第二天早晨起来时发现眼睛被打肿了。

02“眼袋”英文怎么说?

首先我们来看“眼袋”和“黑眼圈”的区别:
(左边是“眼袋”,右边是“黑眼圈”)
“眼袋”常见的英文表达有两种
eye bag / baggy eyes
例:Eye bags are often the result of fatigue.Try sleep more. It works magic. 眼袋通常是因为疲劳所致。多睡会儿真的很管用。
② 
eye pouches
例:A lot of people are born with obvious eye pouches. 很多人天生带有大眼袋。

03“翻白眼”不是white eyes?

“白眼”本质上就是“给某人一个鄙视的眼神”
用英语表达为:give somebody a disdainful look
这里的disdainful是一个形容词
表示“轻蔑的、鄙视的”的意思
来看牛津词典的解释:

“翻白眼”还有一个短语
更加形象生动:roll eyes
roll是一个及物动词,表示“卷起、翻起”。 
roll eyes字面意思是“翻起眼珠”
即表达“对某些人或事的不屑一顾”
例:She rolls her eyes about everyone she doesn’t like.她对任何她不喜欢的人都翻白眼。

04“红眼病”不是red eye

剑桥词典里对red eye是这样解释的:
red eye 的意思是夜航航班
乘客因乘坐夜机而睡眠不足
导致眼睛发红
如果我们要表达医学上的“红眼病”
用pinkeye
而如果我们要表达的是“嫉妒的眼红”
用green-eyed
莎士比亚的戏剧《奥赛罗》里有一个短语
green-eyed monster,即"妒忌"
例:He shows the green-eyed monster of my success.他对于我的成功表示出了嫉妒。
来源网络

长按识别二维码可关注该微信公众平台

Love English 2 助大家快乐学英语!
点开上方链接有惊喜!

往期回顾


“make water”是啥意思?烧水?沏茶?倒水?答案太出人意料了!

I'm a bird person,我是个鸟人?
民机为何不配降落伞?
water是水,work是工作,那waterworks是啥?你可能顶不住哦
飞机坠毁前,飞行员为何要大喊三次 Mayday?
坠机事故,为什么要找到黑匣子?
波音喷气式飞机及波音公司大事件表(2018——今)
老外说“I eat no fish”,这句英语可别理解成“我不吃鱼”!

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存