查看原文
其他

《三字经》英文版神翻译(6),美哭了!

Love English 2 2022-12-23

Love English 2 助大家快乐学英语!
点开上方链接有惊喜!
天津外国语大学赵彦春教授用时3年英文还原中国传统经典神作《三字经》。翻译讲究音、形、义三方面完美神译原作。网友称为史上最美汉英翻译。
有古文,
大小篆。
隶草继,
不可乱。

Old characters, behold
Seals, lesser 'nd bold,
Straight and cursive,
Five scripts successive!
释义:我国的文字演变出了古文、大篆、小篆、隶书、草书这五种主要形式,这一定要认清楚,不可搞乱了。   
若广学,
惧其繁。
但略说,
能知原。

To learn widely
Is seldom easy.
To study some,
Knowing you become.
释义:假如你想广泛地学习知识,实在是不容易的事,但如能大体涉猎,还是能了解到许多基本的道理。

礼乐射,
御书数。
古六艺,
今不具。


Rituals, calligraphy, shooting,
Music, mathematics, driving.
These six arts
Need devoted hearts. 


释义:礼法、音乐、射箭、驾车、书法和算数是古代读书人必须学习的六种技艺,这六种技艺需全身心投入,到现在很少有人能同时具备了。 


惟书学,
人共遵。
既识字,
讲说文。 


All calligraphy respect,
'nd other arts neglect.
Words already learned,
Motivations are concerned. 


释义:在六艺中,现在只有书法现在还是每个人都推崇的。当一个人认识一些汉字之后,就可以去研究《说文解字》了。

 

凡训蒙,
须讲究,
详训诂,
        名句窦。  

While you teach,
Do deeply reach.
Go with explanation, 
And guide punctuation.


当老师的教导刚入学的儿童,必须脚踏实地,每句话都要解释明白,并且使学童读书时懂得断句。 


 为学者,
必有初,
小学终,
至四书。

  

Now to learn,
Make a turn.
From school nooks
To Four Books. 

 

释义:学习者要有个良好的开端,求学初期要打好基础,循序渐进,才可以读“四书”。


来源:网络

长按识别二维码可关注该微信公众平台

Love English 2 助大家快乐学英语!
点开上方链接有惊喜!


往期回顾

《三字经》英文版神翻译(5),美哭了!
《三字经》英文版神翻译(4),美哭了!
《三字经》英文版神翻译(3),美哭了!
《三字经》英文版神翻译(2),美哭了!
《三字经》英文版神翻译(1),美哭了!
席慕容:一颗开花的树
仓央嘉措:那一天
余生只做三件事:Live, love, laugh

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存